Разговор с корисником:Metodicar/Архива 9

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије

Ово је наставак Архиве 9:

Аналитичке групе[уреди извор]

Да, видео сам. Свака част :). Него пошто видим да се спомиње цртање, а и да ти иде од руке, обећао си да ћеш да црташ глеокапсу :) --Јован Вуковић (р) 00:12, 17. мај 2008. (CEST)[одговори]

Хехе, хвала :) --Јован Вуковић (р) 00:21, 17. мај 2008. (CEST)[одговори]

Као што би се то рекло на Миријеву (и којекуда још).. свака ти дала! \о/ -- Обрадовић Горан (разговор) 01:22, 17. мај 2008. (CEST)[одговори]

Хвала, хвала! :)—Johniah (разговор) 12:08, 17. мај 2008. (CEST)[одговори]

Пуно ти хвала за споменицу! :) Што се тиче оног сређивања... Ја више волим да кликћем на линк случајна страница, па да сређујем лоше чланке на које наиђем. Поздрав!—Johniah (разговор) 12:33, 17. мај 2008. (CEST)[одговори]

Ranoranioče vikipedijanski, pa i ja da te pohvalim!! ;) (i još si pre 11 počeo da sredjuješ tekstove - svaka čast!!!!) sad ću i ja krenuti na mrežu (samo da se ne upletem, šta ću onda ;)). Nego, vi prirodnjaci se mnogo pravite važni, šta su vam ti katjoni... teksta nema, a rekla bih da su u priči pozitivci ;) cccccccc. (I još jedno ccccccc za Goranove poslovice ;)) Ljubac, S.sanja (разговор) 12:36, 17. мај 2008. (CEST)[одговори]

цццц, и не зовеш.. ;) Значи - да те чувамо (од страшне менторке) хехе..или да је пошаљемо код мог ментора? ;)--S.sanja (разговор) 13:35, 17. мај 2008. (CEST)[одговори]

Договорено, мислим за кафу (а за јачину, није проблем, жилава сам, рекла бих - тешко ме је елиминисати, посебно јаком кафом ;)) А за лењост...хмммм.. па добро ако кажеш, али се овде ниси баш таквим показао ;), S.sanja (разговор) 13:55, 17. мај 2008. (CEST) ПС позвао ме је Бојан сутра на састанак, знаш ли нешто више о томе (ма, све ти знаш ;)).. Дакле - када и (ако може мало детаљније) - где (у ДО али..хм.. требало би да је на неком ниском спрату)? Хм.. па да видим да ли могу да правим паузицу и да скочим на један много важан састанак ;)[одговори]

Хехех.. ееееееее, баш си ме насмејао и улепшао ми дан!!! А ја мислила да сам најдетаљнија на свету ;) Довољно је било да кажеш до »тог америчког« (кутка) :) Али.. тако то изгледа кад тражим детаљније :) Али како сад да ти верујем да имаш проблема са испитима?..ццццц (да не спремаш докторат?)--S.sanja (разговор) 14:54, 17. мај 2008. (CEST)[одговори]

Lepo rekoh - korak do doktorata (po ovom novom)! (i nekih 360.000 doplate! UŽAS!!! imam sve ispite, samo bi mi bio potreban rad (prošireni) i..hm. nešto »malo« para) I dodajem JAO metodika. Da li si čuo za instructional design? Ako jesi - kako bi to preveo na srpski? A istorija..heheh.. pa to je mnogo lepa i laka stvar (baš je volim, ali ne i savremenu.. što me je odbilo od pomisli da je studiram. Tako sam se zaustavila na krstašima) :) Treba li pomoć? --S.sanja (разговор) 15:17, 17. мај 2008. (CEST)[одговори]
Nije u pitanju fraza eh.. ali si blizu toga šta je :( - u e learning-u bitna stvarčica, tačnije to (jesu) metode koje su propisane kako bi prenos znanja bio što efikasniji kada komp zameni nastavnika (zastrašujuće.. nemoj me mrzeti, molim te) --S.sanja (разговор) 15:29, 17. мај 2008. (CEST)[одговори]

Ovo što ja pravim - neće da te menja, već da ti pomogne :) (jesam li se izvukla)? S.sanja (разговор) 15:40, 17. мај 2008. (CEST) PS - potpuno SJAJNA stvar!!!! (nije da ja to radim nego je stvarno dobro i korisno. I treba da mnogo pomogne deci, a ako proširim temu - onda posebno deci kojoj je pomoć MNOGO potrebna)[одговори]

Ne.. tačnije NE samo! To je inteligentni informacioni sistem koji bi se koristio u obrazovanju.. Uh.. nisam baš dobro objasnila, ali.. Da - softver + baza + baza znanja + još ponešto... Ma LUDA stvar!!! Ako krenem da ti pričam.. hehehe.. nećeš naći dovoljno sličica za arhivu :) Suština je da komp prati dete i provali šta mu je teško (i tu onda pomaže) šta ga zanima u određenoj oblasti pa onda tu širi gradivo, da li je kampanjac, pa ga potstiče da radi isl) A to provaljuje tako kroz greške koje dete napravi ili kroz neko lutanje po netu ili po tome koliko dugo se zadržava na određenom pojmu itd --S.sanja (разговор) 16:01, 17. мај 2008. (CEST) (Udavih te :( )[одговори]

Daaaaaaaaaaaaaa, ali... kao što rekoh, ovo je oblast Veštačke inteligencije. Poenta je da komp SAM proceni i vodi dete kroz neku oblast.. Hmmm.. Vidim dosta se baviš time na wiki.. Eh.. da... i to sve poveže i sa andragogijom, da može da se primeni i na odrasele... Nikad neću završiti... nikad :(. I... (khm khm) imaš slatkog kućnog ljubimca (-icu) :) S.sanja (разговор) 17:41, 17. мај 2008. (CEST)[одговори]

..Том.. (странац по рођењу, па не живимо тренутно заједно, што не спречава да ми уништава одећу длакама (шта значи ангорска крв, макар и делом), јер обожава ормане.. шмрц... ;)). Има ли на њики неко ограничење у трачарењу (ипак је ово енциклопедија)... Мислим, хоће ли ме прогласити за-не-знам-ни-ја-какво-чудовиште што меморијски простор трошим дављењем њикипедијанаца ;)S.sanja (разговор) 18:03, 17. мај 2008. (CEST)[одговори]

Хехе.. ћути, то је још и добро... може се неко сетити и безобразнијих питања ;)! Ух.. Одох да учим (да пробам да завршим бар још један део данас). Убиће ме формати, компресија и сличне гадости.. :( ..А тако желим да завршим брљицу коју сам започела, али.. али..--S.sanja (разговор) 20:20, 17. мај 2008. (CEST) ПС како непознат разлог? Познат је и то веома добро - зове се „уваљати се у Сањину одећу да никад мачећих длака не може да се ослободи“... ееееее да си ме зимус видео.. тзв. мачећи дезен ;)[одговори]

Океаниде[уреди извор]

Здраво!

Нисам могла да нађем адекватан, познати пример из грчке митологије, или барем језика, али би требало да је овако:

  • Prymno - Примно
  • Thoe - Тое

Друге две сам транскрибовала на основу тога што су им прва два слова на грчком иста као прва два слова за Јапан на грчком:

  • Ianira - Јанира
  • Ianthe - Јанте

Иначе, увек сам рада да помогнем. Поздрав. —Ерин (разговор) 20:29, 17. мај 2008. (CEST)[одговори]

Хехе.. на шта се односило оно »ја не могууууу« - на учење, ваљање у одећи које је типично за мачке (мачоре) или завршавање брљице коју сам започела? ;) S.sanja (разговор) 20:48, 17. мај 2008. (CEST)[одговори]

Јао, не могу ни ја, али морам :( ... Мачке имају баш срећан живот (и тако 9 пута). Чувај ми брљице, док не научим све што треба! Велики љубац и хвала (за »лепо учи«, ооо ваљда ћу стићи) , S.sanja (разговор) 21:03, 17. мај 2008. (CEST)[одговори]

Свака част...[уреди извор]

...на преданом раду! Да делим споменице, сигурно бих ти доделио неку :) А ја сам нестао због учења... Прво сам имао неки блок вежби које су трајале целу недељу, сада сам заглавио са микробима из којих имам практични у среду, и из физиологије у уторак, и тако, `уживање радост права`... Можда навратим сутра на састанак, па се видимо. Поз --Кале info/talk 21:00, 17. мај 2008. (CEST)[одговори]

Еколошка помоћ :)[уреди извор]

Ти ово сигурно знаш из топа: како би ми рекли за Pollution hazards? Ризици загађења? Сигурно има бољи превод... Некако ми ово загађење не звучи баш... — Lampica (разговор) 22:57, 17. мај 2008. (CEST)[одговори]

Ок, хвала. Што се тиче брзине, нисам ни сумњала. Скоро као IM Твоја срећа што ниси оставио ICQ број као Михајло иначе бих те стално нешто запиткивала. Lampica (разговор) 23:03, 17. мај 2008. (CEST)[одговори]
Па, углавном ме мрзи да остављам поруке, па питам Михајла, ако је активан, или одем на IRC, па питам кога тамо затекнем... Lampica (разговор) 23:11, 17. мај 2008. (CEST)[одговори]
Такви су најопаснији! Lampica (разговор) 23:35, 17. мај 2008. (CEST)[одговори]
Сукобише нам се измене... Чини ми се да сам га напокон упристојила. Скоро па да могу да кажем да је готов. Мада, на Вики ниједан чланак није заувек завршен... Сада би требало још неко да га погледа. — Lampica (разговор) 00:31, 18. мај 2008. (CEST)[одговори]

Nešto sam zabrljala - ne radi mi preusmerenje... HM.. Virni, ako te ne mrzi na ovaj grozan tekst. Hvala, Poljubac, S.sanja (разговор) 23:49, 17. мај 2008. (CEST) [[Слика:Kisses.gif|30px]] HVAAAALA!!!! (jeste, baš kao u filmu ;)) A šta si zapravo uradio? S.sanja (разговор) 00:01, 18. мај 2008. (CEST) tačnije:šta sam zabrljala?[одговори]

hehe.. HVala, Viteže od Wiki ;).. Mrtva sam, još malo da listam i.. zaspala sam... , za laku noć. S.sanja (разговор) 00:11, 18. мај 2008. (CEST)[одговори]

Re:Добродошла[уреди извор]

Хвала на добродошлици, већ сам се ухватила за једног брљавка... . А што се тиче, Партенона, ради се на томе... Lampica (разговор) 13:26, 18. мај 2008. (CEST)[одговори]

Lepo rekoh - GLAVNI si :).. pa u skladu sa tim, virni - da li je ovo sređeno? Ljubac, S.sanja (разговор) 13:30, 18. мај 2008. (CEST) (evo.. učim, učim ;))[одговори]

HVALA, baš te davim, izvini (nadam se da mi je oprošteno).. nije baš super, srediću ga da bude bolji (odnosno »malo« opširniji) od onog na bs ;) samo da izađem iz gužve, --S.sanja (разговор) 13:45, 18. мај 2008. (CEST)[одговори]

Па, изгледа да је неко прионуо на означавање чланака, с обзиром да их је сада 772... . У сваком случају, треба засукати рукаве. Lampica (разговор) 17:59, 20. мај 2008. (CEST)[одговори]

Može pomoć[уреди извор]

oko meda i hemijskih reakcija vodonik peroksida?--Milens2 (разговор) 13:42, 18. мај 2008. (CEST) Osmotic effect Honey is primarily a saturated mixture of two monosaccharides. This mixture has a low water activity; most of the water molecules are associated with the sugars and few remain available for microorganisms, so it is a poor environment for their growth.[одговори]

Hydrogen peroxide Hydrogen peroxide in honey is activated by dilution. However, unlike medical hydrogen peroxide, commonly 3% by volume, it is present in a concentration of only 1 mmol/L in honey. Iron in honey oxidizes the oxygen free radicals released by the hydrogen peroxide.

C6H12O6 + H2O + O2C6H12O7 + H2O2

When used topically (as, for example, a wound dressing), hydrogen peroxide is produced by dilution with body fluids. As a result, hydrogen peroxide is released slowly and acts as an antiseptic.

Е ово треба да се преведе. Први део мислим да сам добро урадио а други иде ми мали слабије па не би да лупам. Види јел оно први ОК. Milens2 (разговор) 13:58, 18. мај 2008. (CEST)[одговори]

Боље одвојено направи два чланка и повежи их. А кутијицу ћу да направим већерас/сутра чим будем имао мало (више) времена. Поз. --Саша Стефановић ® 13:47, 18. мај 2008. (CEST)[одговори]

, shvatila sam.. nego - to je bilo ljubazno (u skladu sa problematikom međuljudskih odnosa) potsticanje da se naprave što pre.. , S.sanja (разговор) 21:24, 18. мај 2008. (CEST) PS hmmmm iako (na žalost) ima izujedinih (nadam se da će se brzo oporaviti (i da će Grad rešiti problem pasa koji ujedaju i izujedaju ljude na ulicama)), niko ne ujeda, ne napada, ne kritikuje, ne svađa se (rvanje u blatu (ili čokoladi ?!?!) možemo organizovati čisto zbog dinamike)... Sve u svemu - sjajno društvo [одговори]

SLažem se... hehe.. to je jedan od razloga zašto komp nikad neće zameniti čoveka, koliko ga god pametnim napravimo!!! Uh.. zamoliću ga da to ne radi, nisam fotogenična (tj. ne volim da se vidim ) S.sanja (разговор) 21:37, 18. мај 2008. (CEST)[одговори]

замолио бих те да пошто радим на чланку не исправлјаш грешке и допунјујеш пошто долази до дуплих измена. хвала Milens2 (разговор) 21:41, 18. мај 2008. (CEST)[одговори]

Нисам мало сам само уморан. Написо сам нешто и то подуже и нисам мого да сејвијем и све ми се избриса али нема везе. :) превешћу поново. Хвала на допунама :) --Milens2 (разговор) 22:13, 18. мај 2008. (CEST)[одговори]
He he ok. I ja sam se mučio sa time i tražio po knjigama da li postoji termin aktivne vode. E da te pitam kada kažeš веза молекула воде за молекуле шећера znači da su svi molekuli vode vezani. A nisu svi. Zar nije bolje nešto sa upotrebom VELIKE KOLIČINE ili ZNATNE KOLIČINE; nešto što će da označava puno ali ne i sve. I jako mi se sviđa ono moje EFEKTIVNA MOLEKULSKA FRAKCIJA. Možeš li da nabudžiš da dobijemo podnaslov sa 2+ rečenice?Овако ми је жгољав, штиглићав :) --Milens2 (разговор) 22:41, 18. мај 2008. (CEST)[одговори]
Аха, Ма не то медицина се брише или мења. Ај среди ако ти није фрка тај ефекат. Прочитао сам да се количина воде у меду повећава ако се он држи на отвореном али да је та количина само на горнјем слоју и да не иде дубље. Мислим мало да се објаснио та вода и то ба добијемо бар још 2 реченице.--Milens2 (разговор) 22:55, 18. мај 2008. (CEST)[одговори]

када пишеш нико не чује тон твог гласа, па онда неке речи протумачи оштрије/јеткије/ироничније него што то заиста јесу.

Лепо си то рекао, ни ја не бих боље срочио :] Лепо је кад људи сами наведу све потребне аргументе, па теби остаје само да лупиш QED ;) Cheers! -- Обрадовић Горан (разговор) 22:06, 18. мај 2008. (CEST)[одговори]

hmmmmm.. Gorane, Gorane... I tako ovde niko ne čita tuđe Razgovorstranice... , S.sanja (разговор) 22:18, 18. мај 2008. (CEST) PS ...pomislila sam da ćemo čuti neku novu poslovicu ili bar detalje sa sastanka (mislim... )[одговори]

Eto... dekoncentrisao me je kometnar hmmm i zaboravih da odgovorim: jao.. ne volim eksponiranje!!! S.sanja (разговор) 22:20, 18. мај 2008. (CEST)[одговори]

Sad i ja strepim ,S.sanja (разговор) 22:27, 18. мај 2008. (CEST)[одговори]

Misliš da nema potrebu da umetničko nadahnuće iskaže propuštanjem sličice kroz Photoshop!!! , S.sanja (разговор) 22:34, 18. мај 2008. (CEST)[одговори]

S.sanja (разговор) 22:45, 18. мај 2008. (CEST)[одговори]

Potpuno je sjajan...[[Слика:Kisses.gif‎]].. (a šta ćemo sa smajli kritikama?) S.sanja (разговор) 22:56, 18. мај 2008. (CEST)[одговори]

Кући имам интернет, и сад пишем одатле, али ми је тај чланак у тренутном стању сређивања остао на послу. Тако да до сутра ништа. Иначе, мој став је да не бисмо требали све да покушавамо да преводимо, него да прилагодимо чланак српском језику. Вјерујем да је добар дио оних тамо, што преведених што непреведених, чланака вјештачки на нашој вики, јер нпр. у српском језику никад нису имале своје име а у енглеском јесу. Волио бих да чланак садржи списак боја по некој нашој литератури, јер како ја схватам то нису боје које се објективно најчешће користе у свијету, него оне за које постоји општеприхваћено име у енглеском језику. Зато бих, као једно од рјешења, избацио све боје за које смо релативно сигурни да не постоје у српском језику, са могућношћу каснијег додавања ако смо неку при томе заобишли? --Дарко Максимовић (разг.) 01:12, 19. мај 2008. (CEST)[одговори]

Хух. То је то. Превео сам оних 10ак који су били непреведени, превео описе линкова са руског и енглеског на српски, заштитио све латиничне (енглеске и скраћенице ЦМУК исл.) ствари од превођења на ћирилицу, поставио српску колону за главну, сортирао све по азбуци (ужасан посао) и прилагодио индекс ћирилици. Убацио сам и оне боје које си ти додао. Етикету "Непреведено" сам склонио, сад ћу да ставим да је чланак сређен, а лично нисам одушевљен идејом да се убацује још боја, осим уколико стварно нису често коришћене, а то значи не само у Америци, и ако имамо какве-такве ријечи за њих. Двије боје - панг и боја школског аутобуса - сам избацио. Панг ни нема на енглеској википедији, и нисам могао да нађем ни на Гуглу шта је то, а Боја школског аутобуса ... мислиииим... то "често" коришћене се мисли на Америку и нигдје друго, а то не значи читав свијет. Глупост. Што не "Боја Емпајер Стејтс Билдинга"? Тако да сам то избацио. Ето, чисто да знаш да сад, ако будеш хтио да убацујеш још боја, мораш да се водиш азбуком при убацивању ;-) Поз. --Дарко Максимовић (разг.) 20:05, 19. мај 2008. (CEST)[одговори]

Ух, ала си ти кимљив. Али добро. Управо сам примијетио да је тамо било гласање за заједничко сређивање, што испрва нисам ни примијетио да је организовано, па сам и тамо поставио тај свој став. Иначе, хвала, хвала :) --Дарко Максимовић (разг.) 20:16, 19. мај 2008. (CEST)[одговори]

Važi, kako god. Poz. --Дарко Максимовић (разг.) 00:04, 21. мај 2008. (CEST)[одговори]

ради на ћирилици----László (talk) 01:42, 19. мај 2008. (CEST)[одговори]

Имам, хемичар сам по струци (био)----László (talk) 01:46, 19. мај 2008. (CEST)[одговори]
Поздрав и теби ----László (talk) 01:57, 19. мај 2008. (CEST)[одговори]

Да мало разјасним, већ петнаестак година сам ван струке ----László (talk) 01:59, 19. мај 2008. (CEST)[одговори]