Donec eris felix, multos numerabis amicos

С Википедије, слободне енциклопедије


Овидије
Латински назив уличне табле у Берлину

Donec eris felix, multos numerabis amicos лат. (изговор: донек ерис феликс, мултос нумерабис амикос). Док будеш срећан, имаћеш много пријатеља. (Овидије) [1]

Другачије[уреди | уреди извор]

Tempora si fuerint nubile, solus eris лат. (изговор: темпора си фуеринт нубиле, солус ерис). Ако се наоблачи, бићеш сам. (Овидије) [1]

Поријекло изреке[уреди | уреди извор]

Ову изреку је изрекао један од тројице највећих пјесника августовског доба у Риму, Овидије.[1]

Тумачење[уреди | уреди извор]

У невољи нема никог.[1]

Референце[уреди | уреди извор]

  1. ^ а б в г Клајн И. и Шипка М, Велики речник страних речи и израза, Прометеј, Нови Сад, 2008.г.

Спољашње везе[уреди | уреди извор]

  • [1] (језик: енглески)