Pređi na sadržaj

Razgovor:Operacija Margarete

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije

Španski članak kao uzor[uredi izvor]

Članak nastao pretežno na osnovu prevoda španskog članka, te ponešto i nemačkog i engleskog. Španski je ubedljivo najreferenciraniji i najdetaljniji: maltene svaka rečenica u njemu je ispraćena pozivom na izvor. Upravo zato što bi takav metod drastično odužio ovu fazu rada, koju smatram početnom, za sada sam se zadržao na potpunom referenciranju prvog odseka, pa bih postupno unosio reference i u ostatak teksta.

Napominjem da je prevod posredni - špansko-englesko-srpski. Guglov prevodilac je odradio fenomenalan posao pri prevođenju sa španskog na engleski, pa recimo da je rezultat u 90% bio tečan, čist od nejasnoća i dvosmislica. U tom preostalom procentu sam se mašio za rečnik.

Zvёzdnый ogonь (razgovor)