Pređi na sadržaj

Razgovor:JAS 39 Gripen/Arhiva 2

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije

Kandidat za dobar članak na glasanju[uredi izvor]

Glasanje traje do: 20. februara 2010 u 00:15.

Komentari[uredi izvor]

Unit cost je dobrodošla info. --Mile (razgovor) 00:28, 15. februar 2010. (CET)[odgovori]

U šablonu se na nekim pedijama kod aviona daje info za cenu primerka. --Mile (razgovor) 10:06, 15. februar 2010. (CET)[odgovori]


To je tačno, ali je cena veoma diskutabilna. Sa mnogo je uticajnih faktora. Jedan od najznačajnijih je politika i definicija modaliteta saradnje i sadržaj definisanih specifikacija. Nema čiste prodaje avion, već kooperacijski odnos u veoma različitim modalitetima. Evo primera sa viki na engl: unit cost = US$ 40-61 million (export price VAT excluded) "Sticker Shock: Estimating the Real Cost of Modern Fighter Aircraft", defense-aerospace.com, 2006, p. 2.; Tran, Pierre. "Buy Now, Save a Bundle on the F-35". Defense News, 15 July 2008. Sama činjenica ovolikog raspona od 40–60 iznosa, dovodi informaciju u besmislenost, a pogotovo što se neznaju uslovi ni na jednoj od ovih datih granica. --Sahara (razgovor) 13:00, 15. februar 2010. (CET)[odgovori]

Komentari sa glasanja[uredi izvor]

 Komentar: Članak je jeć jednom bio predložen za „sjajan“ krajem maja 2009. Od tada sam ga pročitao sigurno 4 ili 5 puta, prepravljao sitnije greške i iznosio autoru primedbe na neke delove teksta. Sve primedbe su uvažene i članak ima moj glas ZA. SmirnofLeary (razgovor) 00:20, 13. februar 2010. (CET)[odgovori]


U toku je dalji razvoj, u Gripen sledeće generacije (JAS 39 Gripen NG).

Šta bi ova rečenica trebalo da znači? Da je u toku dalji razvoj putem nekog programa koji se zove Gripen sledeće generacije, ili šta? Definisati malo bolje ovu rečeniu, jer ovako nema smisla. Barem ne za one kojima avioni nisu uska struka. --Jagoda ispeci pa reci 11:45, 13. februar 2010. (CET)[odgovori]


Hvala, preformulisano je u: „U toku je dalji razvoj, u poboljšanu varijantu, pod nazivom Gripen sledeće generacije (JAS 39 Gripen NG).“--Sahara (razgovor) 12:43, 13. februar 2010. (CET)[odgovori]

Jel možeš da ostaviš komentar na strani za razgovor Razgovor:JAS 39 Gripen? A na ovoj strani i na strani da budu samo obrazloženja glasova. Rasprava je arhivirana, a za komentare sa glasanja je otvoren nov odeljak. Ne trebaš brineš da komentar neće biti primećen ako ga postaviš tamo. U svakom slučaju se komentari sa ove strane arhiviraju tamo, tako da je bolje da ih direktno iznosimo tamo, a i da ova strana bude preglednija. SmirnofLeary (razgovor) 11:51, 13. februar 2010. (CET)[odgovori]

Mogu, ali se nešto bojim da tamo to niko neće videti niti će obratiti pažnju. Ja sam pročitala članak do dela Oprema (uključujući i taj deo), ispravila stilske i pravpisne greške, i više nemam vremena. Obratila bih pažnju autoru(ima) da ima(ju) tendenciju ka preteranoj upotrebi zareza. Druga vrlo česta greška koja se pojavljuje jeste da se JE, SU, itd. stavlja tamo gde ne bi trebalo, to jest ispred participa, a treba iza. Pera Perić,koji je bio u Bangladešu, POVEO JE (NE je poveo) sa sobom i svoju kćerku., i na kraju treći vrlo čest gaf je pisanje imena naroda malim slovom. britanci, francuzi i sl. Ako neko ima želju i volju da pogleda do kraja i popravi sve to, ja zaista nemam vremena. Van toga, člnak je sasvim ok, i dajem mu svoj glas. --Jagoda ispeci pa reci 12:05, 13. februar 2010. (CET)[odgovori]

Formatiranje brojeva i interpunkcijskih znakova oko njih, te formatiranje belina oko interpunkcijskih znakova. Stilski loše rečenice. Menjam glas kad vidim da je članak sređen. 本 Mihajlo [ talk ] 18:12, 13. februar 2010. (CET)[odgovori]

Ovo sa formatiranjem belina je interesantno. Možeš li da pojasniš i daš primer?--Alexmilt (razgovor) 18:43, 13. februar 2010. (CET)[odgovori]

Mogu da kažem šta je belina. Šta su znaci interpunkcije je valjda poznato, a ostalo je samo stvar pismenosti i kvaliteta pregledanja članka. Primer?? Ako baš moram, „Marko se uspavao . Zakasniće na posao.“ 本 Mihajlo [ talk ] 19:43, 13. februar 2010. (CET)[odgovori]

Jasno mi je šta je belina nego ja sam uspeo da nađem samo na tri mesta u onolikom članku. Sada sam to otklonio. Svaka čast za "oko sokolovo".--Alexmilt (razgovor) 19:52, 13. februar 2010. (CET)[odgovori]

Savim dobar članak, potpuno sam za da to on i zvanično postane. Kvant (razgovor) 22:31, 16. februar 2010. (CET)[odgovori]