Ток писин — разлика између измена

С Википедије, слободне енциклопедије
Садржај обрисан Садржај додат
мНема описа измене
Спашавам 1 извора и означавам 0 мртвим.) #IABot (v2.0
Ред 33: Ред 33:
* [http://www.linguist.de/TokPisin/ Граматика језика ток писин (нем, ен)]
* [http://www.linguist.de/TokPisin/ Граматика језика ток писин (нем, ен)]
* [http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tpi Подаци о језику ток писин (ен)]
* [http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tpi Подаци о језику ток писин (ен)]
* [http://www.pngwebdirectory.com/dictionary.php Енглеско-ток писин речник]
* [https://web.archive.org/web/20170321113737/http://www.pngwebdirectory.com/dictionary.php Енглеско-ток писин речник]


{{клица-језик}}
{{клица-језик}}

Верзија на датум 5. април 2020. у 15:18

ток писин
Изговор/tɒk ˈpɪsɪn/
Говори се уПапуа Нова Гвинеја
Број говорника
120.000 (2004) (недостаје датум)
Званични статус
Службени језик у
 Папуа Нова Гвинеја
Језички кодови
ISO 639-2tpi
ISO 639-3tpi

Ток писин (Tok Pisin) је пиџин (креолски језик). Званични је језик на Папуи Нови Гвинеји, поред енглеског и језика хири моту. Говори га око 5-6 милиона људи.

Као и други креолски језици ток писин има веома једноставну граматику. У њој нема ни деклинације ни конјугације. Постоје два прошла и једно будуће време, при чему се глаголи не мењају (прошлост се означава са „bin“ и „pinis“, будућност са „bai“, као у примерима: „mi bin go“ = иђах, „mi go pinis“ = ишао сам, „mi bai go“ = ићи ћу). У првом лицу множине именица постоји инклузивно и ексклузивно „ми“, што је особина многих полинезијских језика.

Примери језика

  • gude - добар дан
  • manmeri - људи
  • meri - жена
  • pikinini - дете
  • tenkyu - хвала

Спољашње везе