Разговор о шаблону:Iron Maiden
Шта би значило ово Живи албуми??....мсм да такав израз у српском не постоји, или бар није уобичајен....--Ivan_FPN92 (разговор) 21:15, 21. март 2014. (CET)
- У српском је колико ја знам уобичајенији израз концертни албум.--Нимчевић разговор 22:17, 21. март 2014. (CET)
- И ја капирам да је тако, ако се мисли на Live album или слично....да мењам?--Ivan_FPN92 (разговор) 23:11, 21. март 2014. (CET)
Концертни, него шта...променио...--Ivan_FPN92 (разговор) 23:15, 21. март 2014. (CET)