Quot servi, tot hostes
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/44/Duble_herma_of_Socrates_and_Seneca_Antikensammlung_Berlin_07.jpg/220px-Duble_herma_of_Socrates_and_Seneca_Antikensammlung_Berlin_07.jpg)
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/cd/Boulanger_Gustave_Clarence_Rudolphe_The_Slave_Market.jpg/250px-Boulanger_Gustave_Clarence_Rudolphe_The_Slave_Market.jpg)
Quot servi, tot hostes (лат. изговор: квот серви тот хостес). Колико робова, толико непријатеља. (Сенека)[1]
Изрека другачије[уреди | уреди извор]
Quot servos habemus, totidem habemus hostes (лат. изговор: квот сервос хабемус, тотидем хабемус хостес). Колико имамо робова, толико имамо и непријатеља. (Сенека)[1]
Поријекло изреке[уреди | уреди извор]
Ову изреку је изрекао почетком нове ере познати римски књижевник и филозоф Сенека.[1]
Слика друштвених односа[уреди | уреди извор]
Сенека говори о робовласничком друштву. То је друштвено-економска форамција са првом класном подјелом. Настају робовласници и робови. Робови су обесправљени у сваком погледу. Роб је ствар са којом робовласник може да располаже како хоће и умије. Ове класе су антагонистичке и коначно непормирљиве. Овај однос рађа и чини ову друштвено економску формацију, али, истовремено у себи садржи моторику, и разлог промјене и настанка нове, више друштвено-економске фомације феудализма. Класе, владајућа и потлачена, су у непријатељским односима, које Сенека изражава у овој изреци: „Колико робова толико непријатеља"[2][3]
Тумачење[уреди | уреди извор]
Сенека констатује: сви робови су непријатељи свим робовласницима.[1]