Пређи на садржај

Руске романсе и народне песме

С Википедије, слободне енциклопедије
Програм концерта руских народних песама, одржаног у Задужбини Илије М. Коларца 1933. године

Списак руских романси и народних песама чији су се преводи/препеви одомаћили у српском народу :

  • Ако се некада вратиш
  • Бели багрем
  • Болујем ја, болујеш ти
  • Вечерњи звон
  • Волело се двоје младих
  • Да смо се раније срели
  • Дај руку, друже
  • Дан и ноћ (Само једном)
  • Две гитаре
  • Две крваве руже
  • Динг, динг, динг
  • Довиђења, друже, довиђења
  • Живот је леп
  • За ким сад вапај тај
  • Зашто те толико волим
  • Звоне прапорци
  • Златан прстен
  • Ивушка
  • Ја се опраштам, Цигани, са вама
  • Ја хоћу да волим, па и да патим
  • Још ову ноћ
  • Кад дође крај
  • Каћуша
  • Кол'ко среће, кол'ко боли
  • Копао сам дубок зденац
  • Кочијаш са Волге
  • Мимоза
  • Не јурите коњи у кас
  • Пијмо
  • Подмосковске вечери
  • Плакат' због тебе нећу
  • Рјабинушка
  • Сад знанци смо само (Без бола, без туге)
  • Сажаљења ми дај
  • Севастопољски валс
  • Соња
  • Стјенка Разин
  • Тамно-вишњеве боје шал
  • Те твоје очи зелене
  • Тешко ми је заборавит' тебе
  • Тиха ноћ
  • То су били дани
  • Тројка
  • Ублажи немир мој
  • Усамљена хармоника
  • Хајд' друже, хајд' брже
  • Хајде, тројка
  • Хризантеме
  • Цветала калина
  • Циганка сам мала
  • Цигански табор
  • Црвен сарафан
  • Црне очи
  • Чему патње
  • Шарабан