Razgovor:Čarli Braun i Snupi šou

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije

Strip protiv crtanog filma[uredi izvor]

Dakle situacija je ovakva. Čarli Braun i Snupi šou je crtani film, a strip se zove u originalu Peanuts. Da li je strip objavljivan negde kod nas i da li uopšte ima potrebe za dva članka na srpskoj Vikipediji ? Na engleskoj postoje dva članka: o stripu i o crtanom filmu.--Irić Igor (razgovor) 14:28, 14. decembar 2008. (CET)[odgovori]

Ima potrebe, jer su u pitanju dve različite stvari. The Charlie Brown and Snoopy Show nastao je po stripu Peanuts i na engleskom se drugačije nazivaju. Čarli Braun i Snupi Šou je prevod serije, a ne stripa. Peanuts na žalost nisu prevođeni na srpski, koliko je meni poznato. Po strip recenzijama ih zovu Peanuts. -- Loshmi (razgovor) 17:31, 14. decembar 2008. (CET)[odgovori]



Sigurno je da su u zagrebačkom omladinskom časopisu Zov (koji je izlazio 70-tih godina prošlog veka)strip preveli kao Pikavci, a čini mi se da su neki strip-časopisi baratali sa prevodom Klinci iz moje ulice.

--Sly-ah (razgovor) 17:47, 14. decembar 2008. (CET)[odgovori]