Разговор:Чарли Браун и Снупи шоу

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије

Стрип против цртаног филма[уреди извор]

Дакле ситуација је оваква. Чарли Браун и Снупи шоу је цртани филм, а стрип се зове у оригиналу Peanuts. Да ли је стрип објављиван негде код нас и да ли уопште има потребе за два чланка на српској Википедији ? На енглеској постоје два чланка: о стрипу и о цртаном филму.--Ирић Игор (разговор) 14:28, 14. децембар 2008. (CET)[одговори]

Ima potrebe, jer su u pitanju dve različite stvari. The Charlie Brown and Snoopy Show nastao je po stripu Peanuts i na engleskom se drugačije nazivaju. Čarli Braun i Snupi Šou je prevod serije, a ne stripa. Peanuts na žalost nisu prevođeni na srpski, koliko je meni poznato. Po strip recenzijama ih zovu Peanuts. -- Loshmi (razgovor) 17:31, 14. децембар 2008. (CET)[одговори]



Сигурно је да су у загребачком омладинском часопису Зов (који је излазио 70-тих година прошлог века)стрип превели као Пикавци, а чини ми се да су неки стрип-часописи баратали са преводом Клинци из моје улице.

--Sly-ah (разговор) 17:47, 14. децембар 2008. (CET)[одговори]