Pređi na sadržaj

У зиму (knjiga)

S Vikipedije, slobodne enciklopedije
U zimu
Korice knjige srpskog izdanja
Nastanak i sadržaj
Orig. naslovOm vinteren
AutorKarl Uve Knausgor
Zemlja Norveška
Jeziknorveški
Žanr / vrsta delaeseji
Izdavanje
IzdavačBooka
Broj stranica252
Serija(l)broširan
Prevod
PrevodilacRadoš Kosović
Datum
izdavanja
2015.
Klasifikacija
ISBN?978-86-80830-55-1
Hronologija
PrethodnikU jesen
NaslednikU proleće, U leto

U zimu (norv. Om vinteren) je druga od četiri knjige eseja koji predstavljaju pisma nerođenoj ćerki norveškog književnika Karla Uvea Knausgora (norv. Karl Ove Knausgǎrd) (1968) objavljena 2015. godine.[1][2]

Srpsko izdanje knjige U zimu objavila je izdavačka kuća "Booka" iz Beograda 2020. godine u prevodu Radoša Kosovića.[1]

O autoru[uredi | uredi izvor]

Karl Uve Knausgor je rođen 1968. u Oslu. Odrastao je na Trumeji i u Kristijansandu. Pohađao je Akademiju za umetničko pisanje i studirao istoriju umetnosti i književnost. Radio je kao urednik književnog časopisa. Godine 1998. debitovao je romanom Van sveta (Ute av verden) sa kojim je postigao veliki uspeh i postao prvi debitant koji je dobio prestižnu nagradu norveške kritike „Kritikerprisen“.[3]

Serijal Kvartet o godišnjim dobima[uredi | uredi izvor]

Serijal "Kvartet o godišnjim dobima" je nastao od 2015. do 2016. godine. Knjige su naslovljene po godišnjim dobima: U jesen, U zimu, U proleće i U leto. Knausgor piše svojoj nerođenoj ćerki, objašnjava i opisuje svet oko sebe. Knjige su na neki način vrsta leksikona, lična enciklopedija, skriveni dijalog pisca sa svetom kakav je bio, kakav je sada i kakav bi mogao biti.[4]

O knjizi[uredi | uredi izvor]

Autor je u knjizi U zimu nastavio ono što je započeo u knjizi U jesen. Piše kratke i oštroumnim eseje i ćerki opisuje svet ali i sebe.[5]

Knjiga predstavlja nežan, duhovit, neposredan i iskren osvrt pisca na svet i na sebe, prožet uzbuđenjem zbog novog života.[6]

Pisma nerođenoj ćerki[uredi | uredi izvor]

Knjiga sadrži tri pisma nerođenoj ćerki a u okviru svakog od njih su kratki eseji, opisi pojava, događaja, predmeta...i svega što čini svet oko nas.

  • Pismo nerođenoj ćerki, 2. decembar

Ovo pismo sadrži eseje o decembru i čine ga tekstovi o mesecu, vodi, sovama, vodenim majmunima, prvom snegu, rođendanu, novčićima, Kristini, stolicama, refleksiji, cevima, neredu, zimskim zvucima, božićnom poklonu, Deda Mrazovima, gostima, nosu, plišanim životinjama, hladnoći i vatrometu.[1]

  • Pismo nerođenoj ćerki, 1. januar

Ovo pismo sadrži eseje o januaru i čine ga tekstovi o snegu, Nikolaju Astrupu, ušima, Bjernu, vidri, društvu, pogrebnoj povorci, vranama, postavljanju granica, kripti, zimi, seksualnom nagonu, Tomasu, vozu, Georgu, četkicama za zube, jastvu, atomima, Lokiju i šećeru.[1]

  • Pismo nerođenoj ćerki, 29. januar

Ovo pismo sadrži eseje o februaru i čine ga tekstovi o šupljinama, razgovoru, lokalnom, štapićima za uši, petlovima, ribama, životnim osećajima, J., autobusima, navikama, mozku, seksu, smetovima, tački nestajanja, sedamdesetim, vatri, operaciji, šahtovima i prozorima.[1]

Vidi još[uredi | uredi izvor]

Reference[uredi | uredi izvor]

  1. ^ a b v g d Knausgor, Karl Uve (2020). U zimu. Beograd: Booka. str. omot knjige, 5—7. ISBN 978-86-80830-55-1. 
  2. ^ „U zimu / Karl Uve Knausgor”. plus.sr.cobiss.net. Arhivirano iz originala 27. 11. 2021. g. Pristupljeno 27. 11. 2021. 
  3. ^ „Karl Uve Knausgor”. booka.rs. Pristupljeno 27. 11. 2021. 
  4. ^ „Novi Knausgor na srpskom: Pismo nerođenoj ćerki”. nova.rs. Pristupljeno 27. 11. 2021. 
  5. ^ „U zimu”. booka.rs. Pristupljeno 27. 11. 2021. 
  6. ^ „Nastavak obraćanja ćerki”. danas.rs. Pristupljeno 27. 11. 2021. 

Spoljašnje veze[uredi | uredi izvor]