Разговор:Џером Дејвид Селинџер/Архива 1
Ово је архива прошлих расправа. Не мењајте садржај ове странице. Ако желите започети нову расправу или обновити стару, урадите то на тренутној страници за разговор. |
Архива 1 | Архива 2 |
Први поднаслов
Правилна транскрипција је Салинџер.--Tikitak (разговор) 02:54, 30. децембар 2007. (CET)
Да није изузетак, била би. Према Прћићу, Селинџер је изузетак од правила на које си ти вероватно мислио/ла. Сори.--Јагода испеци па реци 17:40, 30. децембар 2007. (CET)
Danasnju dopunu sam ja radio a nisam video da se nisam registrovao pozdrav--Cveleglg (разговор) 22:22, 27. мај 2008. (CEST)
Дневни лист Политика субота 30. јануар 2010. стр. 15 писала Марина Вулићевић:
Џером Дејвид Селинџер рођени је Њујорчанин син кливлендског рабина и Марије рођене Џилић, жене нашег порекла.
Шта је овде тачно дали му је отац био увозник сира, а мајка шкотско ирског порекла како тврди наш текст и остали свет или рабин а мајка нашег порекла како тврди Политика.--Drazetad (разговор) 22:11, 1. фебруар 2010. (CET)
- И мене ово интересује, мало је нереално да је Марија Џилић шкотско-ирског порекла? --217.23.201.91 (разговор) 15:54, 13. новембар 2014. (CET)