Pređi na sadržaj

Kanadska literatura

S Vikipedije, slobodne enciklopedije

Kanadska literatura je stvorena na kanadskom engleskom, kanadskom francuskom i kanadskom gelskom, a u novije vreme od strane Prvih nacija i doseljenika drugih porekla. Uticaj na kanadske pisce je širok, i geografski i istorijski, predstavljajući različitost Kanade u kulturi i regionu. Iako je uglavnom napisana na engleskom, „Autohtona literatura“ je započela procvat i temelji se na mnogim različitim usmenim tradicijama, jezicima i kulturnim praksama. Međutim, Kanađani su manje voljni da priznaju različite jezike Kanade, kao što je kanadski galski.[1][2] Dominantne evropske kulture bile su izvorno engleski, francuski i galski. Međutim, poslednjih decenija kanadska literatura je bila pod jakim uticajem imigranata iz drugih zemalja. Od 1980-ih etnička i kulturna raznolikost Kanade otvoreno se odražava u njenoj literaturi, pri čemu se mnogi njeni najistaknutiji pisci fokusiraju na identitet etničke manjine, dualnost i kulturne razlike.

Kanadska književnost se često deli na književnosti na francuskom i engleskom jeziku, koje su ukorenjene u književnim tradicijama Francuske i Britanije.[3] Najraniji kanadski narativi bili su o putovanjima i istraživanju.[4] Ovo je napredovalo u tri glavne teme koje se mogu naći u istorijskoj kanadskoj književnosti; priroda, pogranični život, položaj Kanade u svetu, od kojih su sve tri povezane sa mentalitetom garnizona, uslov koji su delila sva društva iz kolonijalne ere na svojim počecima, ali se ponekad pogrešno mislilo da se odnosi uglavnom na Kanadu, jer je kanadski intelektualac skovao taj termin.[5] Poslednjih decenija kanadska književnost je bila pod snažnim uticajem imigranata iz celog sveta.[6] Od 1980-ih, etnička i kulturna raznolikost Kanade se otvoreno odražavala u njenoj literaturi,[7] koja je do 1990-ih bila široko cenjena širom sveta.[7]

Autohtona literatura[uredi | uredi izvor]

Autohtoni stanovnici Kanade su kulturološki različiti.[8] Svaka grupa ima svoju književnost, jezik i kulturu.[9] Izraz "autohtona literatura" stoga može biti pogrešan. Kao što pisac Dženet Armstrong u jednom intervjuu kaže, "Držala bih se podalje ideje „domorodačke“ literature, tako nešto (faktički?) ne postoji. Postoje mohočka (ime naroda: Mohok/Mohoci) i okanaganska (ime naroda: Okanagan/-i) literatura, ali nema generičke domorodačke literature u Kanadi".

Nakon 1867[uredi | uredi izvor]

Grupa pesnika koja je sada poznata kao „Pesnici konfederacije”, uključujući Čarls Dž. D. Roberts, Arčibald Lampman, Blis Karman, Dankan Kembel Skot i Vilijam Vilfred Kembel, postala je važna u 1880-im i 1890-im. Odabirom sveta prirode za njihovu inspiraciju, njihov rad je proistekao iz vlastitih iskustava i, u najboljem slučaju, napisan njihovim vlastitim tonovima. Isabela Valansi Kroford, Frederik Džordž Skot i Fransis Šerman su takođe ponekad povezani sa ovom grupom.

Tokom ovog perioda, E. Polin Džonson i Vilijam Henri Dramand pisali su popularnu poeziju. Džonsonova poezija je zasnovana na njenom delimičnom mohavskom poreklu, a Dramand, pesnik habitata, pisao je dijalektne stihove.

L. M. Montgomerijev roman En od Zelenih zabata prvi put je objavljen 1908. Procenjuje se da je prodato 50 miliona primeraka i to je jedna od najprodavanijih knjiga širom sveta.[10]

Reagirajući protiv tradicije koja je naglašavala divljinu, roman pesnika Lenarda Koena, Lepi gubitnici (1966), jedan recenzent je označio „najodvratnijom knjigom ikad napisanom u Kanadi”.[11] Međutim, Koen je verovatno najpoznatiji kao folk pevač i tekstopisac, sa internacionalnim sledbenicima.

Reference[uredi | uredi izvor]

  1. ^ Newton, Michael (2015). Seanchaidh na Coille / The Memory-Keeper of the Forest. Cape Breton University Press. 
  2. ^ Rankin, Effie. „A shared song lasts long”. Comhairle na Gàidhlig. Gaelic Council of Nova Scotia. Arhivirano iz originala 07. 08. 2019. g. Pristupljeno 14. 1. 2017. 
  3. ^ Keith, W. J. (2006). Canadian Literature in English. The Porcupine's Quill. str. 19. ISBN 978-0-88984-283-0. 
  4. ^ R.G. Moyles, ur. (28. 9. 1994). Improved by Cultivation: English-Canadian Prose to 1914. Broadview Press. str. 15—. ISBN 978-1-55111-049-3. OCLC 1016305898. 
  5. ^ New, William H. (2002). Encyclopedia of Literature in Canada. University of Toronto Press. str. 259—261. ISBN 978-0-8020-0761-2. 
  6. ^ Crabtracks: Progress and Process in Teaching the New Literatures in English. Essays in Honour of Dieter Riemenschneider. BRILL. 28. 12. 2021. str. 388—391. ISBN 978-90-04-48650-8. OCLC 1291314955. 
  7. ^ a b Dominic, K. V. (2010). Studies in Contemporary Canadian Literature. Pinnacle Technology. str. 8—9. ISBN 978-1-61820-640-4. 
  8. ^ Eigenbrod, Renate; et al. (2003). „Aboriginal Literatures in Canada: A Teacher’s Resource Guide A Teacher’s Resource Guide” (PDF). Arhivirano iz originala (PDF) 10. 9. 2016. g. Pristupljeno 5. 11. 2019. 
  9. ^ „Culture”. indigenousfoundations.adm.arts.ubc.ca (na jeziku: engleski). Arhivirano iz originala 24. 3. 2017. g. Pristupljeno 21. 3. 2017. 
  10. ^ Reuters Arhivirano 2010-01-13 na sajtu Wayback Machine on Anne of Green Gables: ""Anne of Green Gables" has sold more than 50 million copies and been translated into 20 languages, according to Penguin." (19 March 2008)
  11. ^ Who held a gun to Leonard Cohen's head? Tim de Lisle, Guardian Online, retrieved 11 October 2006.

Литература[uredi | uredi izvor]

Spoljašnje veze[uredi | uredi izvor]