Pređi na sadržaj

Korisnik:Metodicar/Arhiva 10

S Vikipedije, slobodne enciklopedije

Balet[uredi | uredi izvor]

Hvala na pomoći - ne znam da li si i tamo pogledao kod mene, napisao sam ti. Krenuo sam od baleta jer sam video da nije dobro pokriveno. Inače sam lekar, tako da ću i od medicine da stavim ponešto! Pozdrav, pišemo se!

Hmm[uredi | uredi izvor]

Pa samo na osnovu molekulske formule moglo bi da bude svašta, ali ako bih morao da pogađam rekao bih da se radi o glukonskoj kiselini, ili pak nekom epimeru/diastereoizomeru; praktično obrni konfiguraciju na bilo kom ugljeniku, i dobićeš drugo jedinjenje. Dakle, rekao bih bilo koja aldonska kiselina sa 6 ugljenikovih atoma. Sori što nisam bio od veće pomoći :) --Kale info/talk 02:31, 19. maj 2008. (CEST)

----László (talk) 03:12, 19. maj 2008. (CEST)
Pogledaj ovde Šablon:Periodni sistem elemenata 2, šta ako bi to koristili umesto Šablon:Elementi-tabela?----László (talk) 03:03, 19. maj 2008. (CEST)

smuđevi[uredi | uredi izvor]

srediću ove smuđeve večeras, našao sam im različite međuvikije, samo još tekst da uobličim za svaku od vrsta. Svaka čast na oku sokolovu ,) --Wlodzimierz (razgovor) 09:37, 19. maj 2008. (CEST)

Spomenica[uredi | uredi izvor]

Hvala, da popijemo u to ime ----László (talk) 01:35, 20. maj 2008. (CEST)

Sredio sam. Diff ti je skraćeno od difference (razlika; misli se na razliku između verzija članka u ovom slučaju). Do njih dolaziš tako što klikneš na ISTORIJA (bilo koje stranice) pa odabereš dve verzije koje upoređuješ. Klikneš uredi na jednu i dobićeš stranicu sa upoyzorenjem da NIŠTA tu ne menjaš. Iznad tog obaveštenja ima veze prethodna verzija i sledeča verzija i tako dođeš do verzije koju hoćeš da prikažeš. Onda kopiraš URL i staviš iza onog URL u šablonu. -- Bojan  Razgovor  19:06, 20. maj 2008. (CEST)

Med[uredi | uredi izvor]

pitam se...može li takva stvar da zagorča život? E jesi video onu tabelu sa nutritivnim vrednostima što sam ubacio? Koja ti je prikladnija od ove dve. 1 ili 2. Stim što ni jedna ni druga nije gotova skroz. Treba mi prevod nekoliko hemijskih jedinjenja ili šta li szu već... ---Milens2 (razgovor) 19:15, 20. maj 2008. (CEST)

He he izgleda da sam ti poslo iste šablone. Na ove sam mislio 1 ili 2--Milens2 (razgovor) 19:19, 20. maj 2008. (CEST)
Hvala. Na ovde :)imaš šablon i sad mi treba prevod od Dietary fiber do omega-6 fat. Predpostavljam o čemu se radi ali. Pročitao sam članke (uvod) ali ne bi da prevodim. A što se tiče pomoći - naviko sam da me ispaljuju ili odbijaju. Nekad je to opravdano a nekad i ne. Ali ....eto mučio sam se sam :) Al ću sad i tebe malo da mučim. Milens2 (razgovor) 19:24, 20. maj 2008. (CEST)
jer ovo baš oficijalni naziv?
  1. saturated = zasićene masne kiseline
  2. trans = trans-nezasićene masne kiseline
  3. monounsaturated = mononezasićene masne kiseline
  4. polyunsaturated = polinezasićene masne kiseline

nema ništa skraćeno?Milens2 (razgovor) 19:44, 20. maj 2008. (CEST)

Hemija[uredi | uredi izvor]

Da video sam. I meni se sviđa :) --Jovan Vuković (r) 20:21, 20. maj 2008. (CEST)

Nesretni toponimi[uredi | uredi izvor]

... ili možda bolje (u)pomoć... Molim te, pogledaj ovo. Strašno me je namučilo, mislim da je u početku bio potpuno prepisan tekst odnekud, ali sam ga sređivala, brisala, srkaćivala, dopisivala... UH!!! Skinula sam šablon sređivanje, jer... Ne vredi više, ako valja - ostavićemo ga, ako ne valja, spojićemo sa nekim drugim ili ga brišemo. Mnogo me muči, a to je greh (izboraću se )... , S.sanja (razgovor) 00:09, 21. maj 2008. (CEST) Udaviše me neki glupi formati koje sam nabubala napamet (znam.. uči se sa razumevanjem) a ništa me živo nije pitao... Pa ne znam da li sad da kukam? Kako to profesori nanjuše kad naučiš???

10 . Odličan pismeni... (ali sam celu knjigu nabubala..grrrrr) S.sanja (razgovor) 00:14, 21. maj 2008. (CEST)

hehehe.. superljubac ! Hvala.. članak, kao i naslov - jeste strašan!!!! Nadam se da nije prepisan, a na kraju - i ako jeste... Dosta sam ga izmenila, valjda ne smeta!A za superljubac - S.sanja (razgovor) 00:23, 21. maj 2008. (CEST)

A koliko vidim, dok mene nije bilo Darko je preuzeo zlatnu-metlu-veštičarenja!!! Svaka mu čast! Uh.. zaspala sam... Ljubac za lako noć, S.sanja (razgovor) 00:29, 21. maj 2008. (CEST)

Jao jao jao.. Ko zna šta sam rekla, tj. šta si razumeo...ccccc.. gde li je sada onaj tvoj citat (Goranov omiljen) o virtuelnoj komunikaciji i nedostatku fizičkog kontakta (uh.. valjda nećeš i ovo ko-zna-kako shvatiti)... Mislim... sve to u smislu dislociranog, tj. virtuelnog društva (ili je ipak bolje da se vratim svojim formatima i tekstovima groznog naslova pa da pokušam da dostignem Darkov rekord u broju sređenih tekstova..)!!! , S.sanja (razgovor) 10:36, 21. maj 2008. (CEST) PS sredila sam i Mošu... i još jedan članak lepog naslova...

Znam.. dosadna sam, ali molim te virni ovde. Tekst je bio neki ..hm..kao seminarski ili slično i nije bilo gotovo ni reči o mitu, već nečije shvatanje (napr filozofsko) Mitrizma. Dakle... malo sam ga prepravila, izbacila »lirski naboj«, koliko god nam ponekad prijao, ne bih rekla da mu je ovde mesto i.. mislim da je sada bolje. Ako imaš još neku ideju - značilo bi mi! I drugo pitanje (baš sam dosadna..uh).. Glupo mi je da se tekst na Wiki zove :»Značaj toponima i topografije u arheološkoj prospekciji‎« Da li je bolje promeniti ga u nešto kao »Arheološka prospekcija (toponimi i tobografija)«. Mislim da bi tako nešto bilo više enciklopedijski (što se ovde često pominje). Eh.. iskazah svoje 2 misli u ovako mnogo memorijskog prostora... Strašno !!! I šmrc.. (nemam uplakanog smajlija :( ) Baci pogled na Mošu... i članak lepog naslova... , S.sanja (razgovor) 18:13, 21. maj 2008. (CEST)

Kratice[uredi | uredi izvor]

Meni nije poznato da postoje... Uzgred, videh ono sa medom, i moram priznati da mi to in situ generisanje peroksida zvuči poprilično SF. Nit je gvožđe dovoljno jak oksidans da generiše slobodni radikal (ni manje ni više!), nit je ta reakcija moguća bez nekakve pomoći. Osim ako neki enzim nije umešao aktivno mesto u celu stvar, ne vidim kako je moguća :) Je l imate neku referencu? --Kale info/talk 01:34, 21. maj 2008. (CEST)

hehe.. nisi smuljavio (nadam se da je operacija uspela, još ne čujem policijske sirene, koje jure zločinca koji sve i svašta premešta) . A da funkcioniše..eh, pa kako da ne funkcioniše kad čuvaš od onog zanzibarca? :) ....Kriiiit.. Daaa lepo ostrvo prelepih lokaliteta i plaža... (Samo što uvek glumim vodiča.. ali nije to loše! Uživim se u ulogu, samo što me onda jure oni koji su za to plaćeni i izbacuju sa lokaliteta )! Jesi li išao u Festos i Agia Trijadu?S.sanja (razgovor) 19:00, 21. maj 2008. (CEST)

Krin.. Čuveni krinovi sa Tire! Dobili su tu čudnu boju zbog zemlje vulkanskog porekla (verovatno sam lupila sa stanovišta prirodnjaka) i po legendi - jedinstveni su u svetu.. Delfini i .. šmrc Mala parižanka!!! TO je najlepša freska!!! Eh... Pa kud ne nađoste nekog besposlenog arheologa??? Šteta! Eto, moraš sada ponovo da ideš, da posetiš Festos! Eto razloga (i to odličnog) za put..hehe.. A daaaaa i da vidiš Vazu sa oktopusom (ne bih imala ništa protiv da je imam u svojoj sobi, ali ne daju oni u muzeju... S.sanja (razgovor) 19:11, 21. maj 2008. (CEST) PS da li je beše krin isto što i iris?

Daaaaaaaaa ljiljan!!! To!!! To su ljiljani!!! hehe.. Eh.. sad pitanja. Dakle, iz Herakliona kolima kreneš na zapad, pa presečeš (negde kod Hanje) na jug ostrva, Festos je u oblasti Kamilari, blizu čuvene plaže Matala. A Agia je opet, relativno blizu toga! I tamo je lep muzej, naravno najlepši i najbolji je u Heraklionu i tu su ona dva na San Toriniju. E sad.. Većina materijala sa San Torinija ipak je u Heraklionu (i Atini). Ako si išao na ST, mogao si i tamo da posetiš lokalitet... (Ali..hm.. ko još ide na ST da gleda lokalitete??? Na žalost... :( ) Uglavnom - Knosos, koji je pored Herakliona, je najlepši, zbog izuzetnih palata, zbog labrisa (koji si sigurno video), onih ogroooomih posuda, i prelepih freski.. i naravno prestone sale... Udavih te..Eeeeeee neiskusno si pitao (samo) Da li je to... S.sanja (razgovor) 20:26, 21. maj 2008. (CEST)

Da..Krit je veliko ostrvo, teško se može obići ako odeš samo jednom... Može, ali ti treba mesec dana i auto! Hehe... I veeeeeliki šešir... i neko dobro mleko za sunčanje. Najviše se izgori, ne u vodi ili dok igraš odbojku na pesku, nego - na lokalitetu!:) Uh.. baš volim da lunjam, a Grčku dosta dobro poznajem, jer sam »grčki đak«! S.sanja (razgovor) 20:57, 21. maj 2008. (CEST)

PS mnogo mi se sviđaju tvoji tekstovi o fosilima i dinosaurusima

Prevod, kolačići[uredi | uredi izvor]

Ja bih preveo kao: Telo je čvrsto, pa uvek ostavlja otisak na donjoj površini fosilnog ___. Ovo bed ne znam kako se prevodi, ali znam da sam već viđao i da sam se pitao kako se prevodi, ali sam zaboravio. Pitaj nekog geologa, taj izraz se stalno javlja kod njih.

Što se tiče izlogivanja, verovatno te izloguje jer ti se ne čuvaju kolačići. Da li si možda čeprkao nešta u brauzeru, menjao ga ili reinstalisao? Pogledaj podešavanja, i podesi da čuva kolačiće :) -- Обрадовић Горан (разговор) 20:59, 21. maj 2008. (CEST)

ccccc... Prvo pitaš njega za fosile, a onda se još i sukobimo ;)! To bi trebalo da budu fosilna ležišta S.sanja (razgovor) 21:05, 21. maj 2008. (CEST)

Brauzer naravno znaš šta je - program koji koristiš za surfovanje Internetom (verovatno Fajerfoks ili Eksplorer), a kolačići su mali fajlovi koje `sajt` pošalje tvom računaru kad se uloguješ, a sledeći put kad dođeš, tvoj računar ih pošalje nazad serveru, i ne moraš da upisuješ šifru, već si automatski ulogovan. Mada, kad bolje razmislim, pošto te je izlogivao u sred sesije/surfovanja (a ne nakon isključivanja brauzera), verovatno nije bilo do kolačića, već se nešta drugo pokarabasilo. Kako god, ako je problem rešen, tim bolje. -- Обрадовић Горан (разговор)

Ne znam samo kako ćeš ga sačuvati od gubitka zdravlja ako nastavi da čita tuđe Razgovorstranice!!! Da li to radi zbog opuštanja ili šokova???? Šta misliš da krenem u napad na njegovu Razgovorstranicu (čisto iz humanističkih razloga;))S.sanja (razgovor) 21:50, 21. maj 2008. (CEST)

Da li je ovo novi predlog za poboljšanje zdravlja Wiki zajednice? Da ga stavimo na glasanje ili na administratorsku tablu? Ili možda da pomognemo da im skoči pritisak (dok se mi pravimo da ništa ne primećujmo) ? Hmmm razne ideje mi padaju na pamet! HVAAAALAAAAA!!!!! Ali, ništa od spomenice, u veštičarenju kaskam za Darkom.. On je na neprestižnih - 12 (za sad)S.sanja (razgovor) 22:02, 21. maj 2008. (CEST)

Prepev[uredi | uredi izvor]

Da, oni tamo nisu napisali, a stoji u jednoj od ovih referenci. I kao što sam mislio, enzim je odgovoran, glukoza oksidaza poreklom od pčele. Odakle njoj, ne kažu :) --Kale info/talk 21:14, 21. maj 2008. (CEST)

Pa danas je sreda, i ispit je prošao :) --Kale info/talk 21:34, 21. maj 2008. (CEST)

Pa prepoznao sam svoju bakteriju, lepo je opisao, i test sam OK uradio, sve u svemu, nije loše prošlo, hvala na pitanju :) --Kale info/talk 21:36, 21. maj 2008. (CEST)

Na preparatu, da budem precizan, bio je to Bacillus anthracis na preparatu iz uzorka obojen po Gimzi :) --Kale info/talk 21:39, 21. maj 2008. (CEST)

Arheološka prospekcija[uredi | uredi izvor]

  1. nemam pojma (ne znam kako bih to uradila.. znaš da mi preusmerenja ne idu)
  2. NARAVNO!!! Moglo bi da bude samo Arh. pros. ali ako se dodaju i druge metode. A uvek sam mrzela Metodologiju (eh.. :( )S.sanja (razgovor) 22:08, 21. maj 2008. (CEST)
Mogla bih da dodam pasus, ali se ne sećam metoda ... Toponim, kao naziv mesta može da posluži u rekognosciranju terena. Tačnije po nekom (starom) nazivu možeš da zaključiš da li tu ima nešto zakopano. Rekognosciranje terena može se raditi i iz vazduha, jer je rastinje druge boje tamo gde su napr. bedemi, onda.. podvodno ispitivanje terena i sl. E to sl. sam malčice zaboravila :(.S.sanja (razgovor) 22:43, 21. maj 2008. (CEST)

PS Jadan Goran! Sad mi ga je nešto žao, kad pomislim šta ga čeka na Razgovorstranci

Koji tekstić te muči? Da bacim pogled... S.sanja (razgovor) 23:01, 21. maj 2008. (CEST)

Super!!! Jedva čekam da bacim pogled!!! S.sanja (razgovor) 23:40, 21. maj 2008. (CEST)

Jaoooooooooooooooooooooo! Kakva kuca! Presladak je!!!! S.sanja (razgovor) 00:16, 22. maj 2008. (CEST)

Isplatilo se!!!! (nevaljala kuca, ali... viiiidi kakav jeeee) ... na prvi pogled S.sanja (razgovor) 00:21, 22. maj 2008. (CEST)

Malo sam centrirala galeriju, nadam se da se ne ljutiš! Uh.. kasno je! Ljubac za laku noć, S.sanja (razgovor) 01:15, 22. maj 2008. (CEST) PS i izvini, opet davim, malo sam sređivala Bogdana Bogdanovića, vidi, može li da prođe, pa ću ga proširiti...

I tako je on na kraju ugnjavljen.. S.sanja (razgovor) 01:27, 22. maj 2008. (CEST) Ali dobro, bar nije ostao bez poljubaca (što je najvažnjije) (zaspala sam a nema uspavanog smajlija)

Univerzitet[uredi | uredi izvor]

-> Razgovor sa korisnikom:Erin. Jbg. -- Bojan  Razgovor  15:55, 22. maj 2008. (CEST)

Tsinghua University[uredi | uredi izvor]

Zdravo! Videla sam na engleskom sajtu da se pinjinom transkribuje kao Qīnghuá što se kod nas transkribuje kao Ćinghua. S druge strane stariji sistem (Vejd-Džajlsov) ga čita kao Đinghua.

Na engleskom govornom područiju oba su sistema ravnopravna, Kina pak priznaje samo pinjin i ja sam sva imena koja sam transkribovala za članak Peking transkribovala po njemu. Pozd.--Erin (razgovor) 16:10, 22. maj 2008. (CEST)

Vele ovako...
  • Renmin - Ženmin
  • Beihang - Beihang
  • Jiaotong - Đijaotung
I uopšte me ne gnjaviš, obožavam da čačkam po Vikipediji. Kad još mogu i da budem od koristi - super! Pozd. --Erin (razgovor) 16:35, 22. maj 2008. (CEST)

Iskreno, nisam sigurna, bojim se da bi se moglo prevoditi dvojako - i kao univerzitet i kao fakultet, jer iako sa naše viki ima jezička povezica sa fakultet na engleski jezik na faculty, to nije ista stvar. Ja bih ga prevodila dvojako, u zavisnosti od ostatka imena (moguće je da grešim) - Pekinški Univerzitet, Ćinghua Univerzitet, ali Pekinški šumarski fakultet, Pekinški fakultet kineske medicine, itd. Pozd. (i izvini ako nisam bila od pomoći)—Erin (razgovor) 17:17, 22. maj 2008. (CEST)