Pređi na sadržaj

Razgovor:Bilja Krstić/Arhiva 1

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Arhiva 1 Arhiva 2

Prvi podnaslov

1. Zar nije Biljana?

2. Mislim da bi trebalo Biljana Krstić i orkestar Bistrik. Bistrik Orkestar je doslovan prevod engleskog izraza Bistrik Orchestra.

--Sly-ah (razgovor) 07:54, 15. jul 2009. (CEST)[odgovori]

odgovor:

1. Jeste joj pravo ime Biljana ali je svuda poznata kao Bilja i na njenom sajtu www.bilja.rs je svuda napisano Bilja a ne Biljana.

2. Ne. Pogledaj na njenom sajtu. Piše: Bilja Krstić & Bistrik Orchestra, a ja sam hteo da bude što bliže originalnom nazivu tako da sam veoma malo izmenio. Skoro nigde dosad nije pisano na srpskom jeziku pa čak ni na srpskom delu njenog sajta, već samo kao gore naveden naziv. Ja sam samo preveo doslovce kako bi ljudi mogli lakše da se snađu i kako bi to izgledalo što lepše i originalnije. --BoKi (razgovor) 14:13, 15. jul 2009. (CEST)[odgovori]

Ja sam samo preveo doslovce kako bi ljudi mogli lakše da se snađu i kako bi to izgledalo što lepše i originalnije.

Meni to ne izgleda ni lepše ni originalnije jer se radi o doslovnom prevodu koji nije u skladu ni sa pravopisom niti sa sintaksom srpskog jezika. Nije u skladu s pravopisom zbog toga što bi orkestar trebalo da ide malim početnim slovom, a ne velikim, a nije u skladu sa sintaksom zbog toga što bi trebalo orkestar Bistrik, a ne po engleskoj sintaksi Bistrik orkestar (isto kao što nije Sava Centar, već centar Sava).

Dokaz za ove moje tvrdnje možeš naći u Pravopisu, kod Klajna, a bogumi i na internetu ako ukucaš orkestar Bistrik, odnosno Biljana Krstić i orkestar Bistrik.

Što se tiče njenog imena, na Internetu možeš naći mnoštvo sajtova koji je oslovljavaju sa Biljana Krstić ili u najgorem slučaju sa Biljana Bilja Krstić. Vodi o tome računa.

--Sly-ah (razgovor) 14:27, 15. jul 2009. (CEST)[odgovori]

Sem toga, vodi računa da je veći deo članka doslovce prepisan sa jednog sajta. To se ne sme raditi, već se sadržaj mora prepričati svojim rečima. Čak se ponavljaju i iste pravopisne greške: orjentacija itd.

--Sly-ah (razgovor) 14:31, 15. jul 2009. (CEST)[odgovori]

Razdavajanje

Ovo je mešavina biografskog članka i članka o grupi. Ako ima potrebe za oba članka onda ih razdvojiti, ili preraditi da se bavi samo osobom jer tako članak počinje. --Đorđe Stakić (r) 19:13, 30. januar 2011. (CET)[odgovori]