Razgovor:Biljna zajednica

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije

Prvi podnaslov[uredi izvor]

Iako vidim da mnoge jezičke Vikipedije imaju interviki vezu tu, mislim da je to pogrešno, i verovatno proizašlo iz jezičke barijere, t.j. jedni ne vide o čemu pišu drugi. U ekologiji biljna zajednica (skraćeno Ass.) nije isto što i fitocenoza. Otprilike isto kao i vegetacija i flora, koji ne znače isto. Jednim se bavi fitoekologija a drugim (fito)cenoligija. Često se, naročito u starijoj literaturi izrazi koriste sinonimno, ali je to zastarelo (korišćenje izraza fitocenoza za asocijaciju) a možda čak i pogrešno. Ako sam u pravu, asocijacija (biljna zajednica) se odnosi na tačno određene grupe koje imaju nazive slično kao i binomalna nomenklatura vrsta (taksoni), dok je fitocenoza opštiji pojam u ekologiji – najsličniji onima koji su opisani u članku Vegetacija (biljke) (umereni travnjaci, savane i grmlje, suptropska vlažna šuma, širokolisne šume itd.). To su znači opšti ekološki pojmovi, dok se grana fitoekologije cenoligija bavi opisivanjem tipova staništa (ta i ta biljka).

Osim toga od svih članaka koji se pozivaju na fitocenozu jedino je ruski napisan kako treba – iz ugla opšte ekologije, i tačno se vidi da nema mnogo spoja sa člankom napisanim ovde, osim da se radi o dva slična ekološka pojma. Ali se čini da kombinuje opis dva pojma što bi trebalo i ovde slediti kao primer. Ja sam stoga za uklanjanje reči fitocenoza iz uvoda i stavljanje u zasebnu jedinicu unutar teksta. Pošto nisam ekolog nego se bavim botanikom, nisam siguran da mogu da sastavim definiciju fitocenoze. Prevod sa ruskog bi mogla biti neka osnova. Voleo bih da se o predlogu oglasi neko ko se bavi ekologijom ili ju je učio na fakultetu (i bio u njoj dobar).—JozefsuRazgovor 22:39, 14. novembar 2019. (CET)[odgovori]