Razgovor:Vojvoda (vojni čin)/Arhiva 1
![]() | Ovo je arhiva prošlih rasprava. Ne menjajte sadržaj ove stranice. Ako želite započeti novu raspravu ili obnoviti staru, uradite to na trenutnoj stranici za razgovor. |
Arhiva 1 | Arhiva 2 |
Đeneralitet
Nema potrebe da se činovi kako su glasili u Kraljevini Srbiji i Jugoslaviji — đeneral i armijski đeneral — pišu kao general i armijski general. To je tada bio naziv tog čina, oslikava istorijske prilike tada, i vrlo je dobro znana riječ ĐENERAL (iako danas uglavnom asocira na đenerala Dražu). Dakle, ne znam zašto se izbjegava pisati da se tada nazivalo đeneral, jer se i čitaoci dovode u zabunu, daju im se pogrešne informacije. --Željko Todorović (razgovor) 21:26, 19. avgust 2013. (CEST) s. r.
- Čim smo napravili Kraljevinu Jugoslaviju činovi su nazivani general.
Zmija bgd
21:38, 19. avgust 2013. (CEST)
- I dalje je neko vrijeme postojao Glavni đeneralštab i đenerali, a i pri kraju postojanja države može se naći i u zvaničnim dokumentima naziv đeneral. Ali to je nebitno, bitno je da za Kraljevinu Srbiju piše da su to bili đenerali (da se zna kako se tada nazivalo šta). --Željko Todorović (razgovor) 10:29, 20. avgust 2013. (CEST) s. r.
- U svim navedenim literaturama je General, ili su autori nepismeni ili je to namerno urađeno.
Zmija bgd
10:55, 20. avgust 2013. (CEST)
- U svim navedenim literaturama je General, ili su autori nepismeni ili je to namerno urađeno.
- I dalje je neko vrijeme postojao Glavni đeneralštab i đenerali, a i pri kraju postojanja države može se naći i u zvaničnim dokumentima naziv đeneral. Ali to je nebitno, bitno je da za Kraljevinu Srbiju piše da su to bili đenerali (da se zna kako se tada nazivalo šta). --Željko Todorović (razgovor) 10:29, 20. avgust 2013. (CEST) s. r.
@Snake bgd: Kandiduj ovaj članak za dobar/sjajan. Zaslužuje. --ANTI_PRO (razgovor) 18:07, 1. novembar 2018. (CET)
„Bojni”
Nije mi jasno, u uvodu piše da je pridev „bojni” skovao (izmislio?) Mićić 1923. Dalje se u tekstu navode naredbe kojim se Stepa i Mišić promovišu, i u samom tekstu naredbi već stoji „bojni”. E sad, izvor za tekst naredbi je upravo Mićić. Pa ili je Mićić po svom nahođenju izmenio tekst naredbi, ili je termin „bojni” bio u upotrebi već 1914. Može li negde drugde da se nađe originalni tekst naredbi, pa da se vidi koliko je Mićić ovde verodostojan kao izvor? --V. Burgić (razgovor) 00:33, 9. januar 2019. (CET)
PETAR I.
PO MILOSTI BOŽJOJ I VOLjI NARODNOJ
KRALj SRBIJE
Na predlog Našega Vojnog Ministra proizvodimo:
u čin vojvode đenerala Radomira Putnika.
Naš Vojni Ministar neka izvrši ovaj ukaz.
20. oktobra 1912. god.
u Skoplju.
PETAR s. r.
Ministar Vojni,
pukovnik,
@Burga: Mićić piše da „Đeneral Putnik je nagrađen ukazom od 20. oktobra 1912. godine proizvodstvom u čin prvog srpskog Bojnog Vojvode”, a to se ne vidi iz teksta kraljevog ukaza gdje piše samo vojvoda. --Željko Todorović (razgovor) 00:53, 9. januar 2019. (CET) s. r.
- Da, isto stoji u ukazima za ostalu trojicu vojvoda, koje imamo na izvorniku. Pretpostavljam da je Mićić onda ovo pisao iz glave, tj. izmislio. --V. Burgić (razgovor) 16:58, 9. januar 2019. (CET)