Pređi na sadržaj

Razgovor:Gak/Arhiva 1

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Arhiva 1 Arhiva 2

Prvi podnaslov

Ovaj članak definitivno treba da se zove Gak...noćna čaplja je prevod sa engleskog i nikad taj naziv nisam sreo u našoj literaturi.--Zrno (razgovor) 21:15, 4. decembar 2009. (CET)Zrno[odgovori]

Izvini Zrno, opet se ne slažemo. :) Sve tri dolenavedene literature svedoče da je ipak noćna čaplja. Da li je prevod sa engleskog ne znam, ali u biološkoj literaturi je taj naziv.--Metodičar zgovor2a 21:17, 4. decembar 2009. (CET)[odgovori]
Ti što pišu (prevode) knjige, bukvalno prevode sa engleskog, ne proveravajući da li je kod nas ustaljen neki drugi naziv...čoveku si promenio naziv članka koji je započeo i ne verujem da je baš srećan zbog toga :)--Zrno (razgovor) 21:21, 4. decembar 2009. (CET)Zrno[odgovori]
Potpuno je nebitno koji će naziv stajati, kada znaš da se neki organizmi u različitim delovima Srbije različito nazivaju (svi nazivi alternativni su preusmereni). Najvažniji je latinski naziv. Ono što se mene ne dopada je da ti i ja delimo dogovorno nazive živim bićima jer bi to bilo čisto originalno istraživanje. Nazivi mogu da se menjaju samo uz referencu, nikako drugačije. Zamisli da ja krenem da menjam nazive geografskih pojmova jer sam ja to tako čuo? I sam vidiš da nije prihvatljivo. I ovo će ti zvučati grubo, ali mi ne pišemo enciklopediju da bi autor bio srećan, već da bismo dali pravu informaciju. To je prosto tako. Kada sam menjao naziv, radio sam to konsultujući biološku literaturu.--Metodičar zgovor2a 21:25, 4. decembar 2009. (CET)[odgovori]
Gak Nycticorax nycticorax vs noćna čaplja Nycticorax nycticorax, vodi 706 prema 204 na gugl pretraživaču....mogu da navedem stotinjak referenci koji navode na gaka, ali čemu sve to...imaćemo reference i ja i ti....zato ću sad samo da odem.... --Zrno (razgovor) 21:30, 4. decembar 2009. (CET)Zrno[odgovori]

Zrno, neću da vodim zaludne razgovore i suprotstavljam biološku stručnu literaturu Internet sajtovima i blogovima. Već sam to gledao milijardu puta u raznim raspravama i dosadno je. Menjaj naziv kako želiš, ne zanima me, najiskrenije. Uostalom, ko da je važno kako će se zvati na srpskom, kada ionako postoji mnogo naziva za svako živo biće. Niko tu nije realno u pravu.--Metodičar zgovor2a 21:40, 4. decembar 2009. (CET)[odgovori]

Ja ću samo završiti s tim da se naša biološka stručna literatura (kao i geografska) svodi na prevođenje knjiga sa engleskog...taj koji je pisao te knjige ne verujem da je ikad čuo za gaka ili ga nije povezao s tim latinskim nazivom. Ne pozivam se na internet sajtove ili blogove, čitam zoološku literaturu od malena i svuda je bio naziv Gak. Imam ja profesora doktora na geografskom fakultetu koji je Uskršnje ostrvo preveo kao Istočno ostrvo, pošto se na engleskom piše Easter island...Easter (uskrs), Eastern (istočno)...kontaš ? Toliko o doktorima nauka.--Zrno (razgovor) 21:58, 4. decembar 2009. (CET)Zrno[odgovori]

I sam znaš da nije u redu da tako pričaš. Kakvi god bili, ti ljudi su nešto postigli i imaju autoritet koji mi nemamo. Ti si očigledno mlad momak, ali videćeš kada dođeš u pozne (moje) godine, vrlo je loše kada te neko ko ipak nije uradio mnogo toga proziva zbog bilo čega na čemu si ti, veruj mi, godinama radio. Čak i to da stavimo po strani, ono što je Vlada rekao, ne mogu da se ne složim; mi pišemo enciklopediju i naše je da navodimo autoritete u datoj oblasti (bez obzira kakvo mi mišljenje imali o njima), a ne da mi mozganjem dolazimo do istina. U tom slučaju, ovo bi bio naučni projekat. I konačno, nekome moramo da verujemo. Čitaoci njikipedije će ipak, radije verovati doktoru koji nikada nije čuo za gaka nego ljudima koji imaju nickove metodicar i zrno.--Metodičar zgovor2a 22:05, 4. decembar 2009. (CET)[odgovori]

I još nešto; ja razumem zašto su se autori radije opredelili za naziv noćna čaplja. Taj naziv mnogo više govori o srodničkim odnosima ove ptice nego naziv gak. Dakle, verujem da su autori ipak premišljali prilikom davanja naziva.--Metodičar zgovor2a 22:13, 4. decembar 2009. (CET)[odgovori]