Pređi na sadržaj

Razgovor:Direktor filma

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije

Prvi podnaslov[uredi izvor]

Nisam siguran da je direktor filma i režiser isto. Npr. u Domu za vešanje, u uvodnoj špici piše da je režiser Emir Kusturica, a direktor filma neka žena, zaboravio sam ime. Ali bitno je da to nije isto. -- Boki m (razgovor) 09:25, 1. maj 2009. (CEST)[odgovori]

Možda si u pravu, ali ovaj članak opisuje reditelja. Podržavam spajanje. --Irić Igor (razgovor) 19:52, 8. jun 2009. (CEST)[odgovori]
Na engleskom Director znači režiser, reditelj... Ali kad se direktno prevodi onda dođe do ovoga. Nema se tu šta spajati jer je članak reditelj opširniji.--Бојан pjevaj♫♪ 19:55, 8. jun 2009. (CEST)[odgovori]



U engleskom jeziku, film director ili samo director je zapravo filmski reditelj (režiser), odnosno, samo reditelj (režiser). U srpskom jeziku, direktor filma je nešto sasvim drugo i označava osobu koja je po svojim ingerencijama najbliža producentu, pogotovo u filmovima koji su rađeni u socijalističkom sistemu, gde nije bilo klasičnih producenata, već se film producirao iz mnogih izvora, a direktor filma je, najkraće rečeno, vodio računa o tim parama i o tome kako se troše. Dakle, direktor filma i reditelj su sasvim različite osobe i te članke ne bi trebalo spajati, odnosno, trebalo bi da postoje dva članka: o reditelju i o direktooru filma kao socijalističkom specifikumu.

--Sly-ah (razgovor) 21:18, 8. jun 2009. (CEST)[odgovori]

Pa, o tome sam ja pisao na samom vrhu strane.--Бојан pjevaj♫♪ 21:27, 8. jun 2009. (CEST)[odgovori]