Pređi na sadržaj

Razgovor:Ema Stoun/Arhiva 1

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Arhiva 1 Arhiva 2

Rasprava pred glasanje za sjajan članak

Još jedna lepotica (@SimplyFreddie:) ), još jedan prevod s engleskog u okviru takmičenja na temu glume. Ispravio sam danas neke sitnice, dodao nove informacije i još ponešto. Ako imate još neku primedbu, pišite. --Miljan Simonović (razgovor) 22:04, 17. april 2020. (CEST)[odgovori]

Glasanje je završeno. (osveži)

Komentari

 Komentar: Napravio sam neke ispravke – možda sam se malo zaneo . A jbg mnogo sitničarim. Imaće moju podršku, sve čestitke. — Žile () 15:17, 18. april 2020. (CEST)[odgovori]

@Acamicamacaraca: neka si. :) Zahvaljujem. --Miljan Simonović (razgovor) 20:59, 18. april 2020. (CEST)[odgovori]

 Komentar: Opet engleska sintaksa bode oči.

  • general-contracting company svakako nije kompanija za razvoj
  • Kad se Stounova registrovala za SGA − registrovala se za šta?
  • becoming a moderate commercial successbilo umereno komercijalno uspešno?
  • izvela kaver pesme
  • reč opposite si preveo kao nasuprot, iako u tom kontekstu ima značenje pored (glumila je pored tog i tog)
  • solidno komercijalno uspešan
  • Stounova je dala svoj glas za ulogu australijskog ovčara u animiranom filmu − glasala za psa na izborima?
  • ne može se reč performans koristiti kao sinonim za ulogu i glumu
  • crime-based video game si preveo kao zločinačka video igra (uot da fak)
  • Stone starred in a revival of the Broadway musical − boldovano si preveo kao oživljavanje mjuzikla.....

--ΝικόλαςΜπ. (razgovor) 17:18, 22. april 2020. (CEST)[odgovori]

@NikolaB:   Urađeno . Ja do pre par dana nisam znao da performans ima drugačije značenje od nastupa/glume. Ako izuzmemo Marinu Abramović (koju predstavljaju i promovišu kao umetnicu performansa), mediji kod nas to uglavnom serviraju kao sinonime, pa nije ni čudo što ih nisam razlikovao. Što se tiče izraza poput „solidno/umereno komercijalno uspešan”, ja stvarno nisam siguran šta je problem sa njima, meni je sasvim jasno šta znači ta sintagma. Svakako, ovo je kandidat za sjajan članak, tako da se slažem da se mogu pronaći pristojniji termini. --Miljan Simonović (razgovor) 23:01, 22. april 2020. (CEST)[odgovori]
Performans kao umetnički pravac/pokret je nešto sasvim drugo i nije isto što i gluma, tako da mislim da je čak i pogrešno koristiti tu reč u ovom kontekstu. Kako nešto može biti umereno uspešno, šta uopšte to znači? Dovoljno je da napišeš da je film ostvario solidan uspeh u bioskopima. Dalje ću nastaviti na tvojoj szr, da ne zagušujem ovu. --ΝικόλαςΜπ. (razgovor) 23:42, 22. april 2020. (CEST)[odgovori]

 Komentar: Dobar članak, dobar poduhvat. Jedina mala zamerka: jedan deo kaže “prošla je dobre kritike”. Ne znam koliko je to svojstveno našem jeziku. Dobiti kritiku ili biti kritikovan (to bi bilo čudno u ovom slučaju) mi je prirodnije. Možda se varam. Imaš moj glas. - Boleyn 00:14, 23. april 2020. (CEST)[odgovori]

@BoleynSRB: hvala na komentaru. Izostavio sam reč — trebalo je da bude „to filmsko izdanje je prošlo dobro kod kritike” (a može da se kaže i „naišlo je na dobar kritički prijem”). U svakom slučaju, prolazim sada kroz ovih nekoliko članaka i ispravljam neke nelogičnosti na koje naiđem.
Što se tiče članka o Timotijeviću, ne bih da se uplićem u onoliku raspravu (koja je inače premašila sam članak po broju bajtova...). Ja sam ti već na strani za razgovor rekao da bi mogao da dodaš još referenci, ti si to učinio, moja zamerka ispoštovana. Članak je zaista fino napisan i ne vidim što „dave gugutke” kad se bira za dobar; da se bira za sjajan, pa da vagamo koliko rečenica ima koja scena... --Miljan Simonović (razgovor) 01:15, 23. april 2020. (CEST)[odgovori]
Ja sam ovde duh iz prošlosti 😏, ne obraćaj pažnju. Imam osećaj kao da sada (kada je referencirano sve što bi trebalo biti referencirano) otvore članak, pogledaju reference, vide da ih ima 30, izađu i kažu nema dovoljno referenci. 🧟‍♂️ Pošto je članak zapravo skup referenci. Hvala ti na pomoći! - Boleyn 01:26, 23. april 2020. (CEST)[odgovori]