Pređi na sadržaj

Razgovor:Zamak Grejskal

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije

Prvi podnaslov[uredi izvor]

Na tadašnjem srpskohrvatskom (ili hrvatskosrpskom) jeziku bilo je Siva Lubanja, a ne Lobanja. -- Loshmi (razgovor) 19:18, 10. april 2010. (CEST)[odgovori]

Sad vidim da je na ovoj sinhronizaciji izgleda bilo Sive Lobanje. Mada, koliko se sećam, to je bio neki „direct to VHS“ pokušaj kopiranja sinhronizacije RTV Zagreb i nije bila ni izbliza toliko uspešna. Kako god, može se napomenuti u članku (bilo bi dobro znati ko stoji iza nje), ali Sive Lubanje ipak ima prednost u odnosu na nju. Odnosno, Zamak Grejskal i Dvorac Siva Lubanja, predstavljaju najpoznatije adaptacije za Castle Grayskull. -- Loshmi (razgovor) 19:36, 10. april 2010. (CEST)[odgovori]