Razgovor:Karles Pudždemon

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije

Puigdemont[uredi izvor]

Na internetu se može naći sljedeći naučni rad:

Kovljanin, S., y Bori, P.(2016). La transcripción de nombres propios catalanes al serbio. Una primera aproximación.

U tački 5.5.3, piše da se suglasnička grupa -ig transkribuje slovom đ (Puig → Puđ, Reig → Ređ).

U tački 5.5.10 (Simplificación de los grupos formados por una oclusiva detrás de nasales y de la l:), stoji: „A falta de un análisi más extenso sobre esta cuestión, creemos que, por el momento, es mejor transcribir estos grupos según la grafía.”.

Dakle, ispravno je „Puđdemont”. — Galicijac (razgovor) 14:02, 28. januar 2024. (CET)[odgovori]