Pređi na sadržaj

Razgovor:Lokid Ventura/Arhiva 1

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Arhiva 1 Arhiva 2

Prvi podnaslov

Mislim da transkripcija nije dobra. Trebalo bi Ventura:

http://www.merriam-webster.com/dictionary/Ventura

--Jagoda ispeci pa reci 15:35, 14. april 2009. (CEST)[odgovori]

A da li ide i veliko slovo? --Nagrakaži/laži 15:51, 14. april 2009. (CEST)[odgovori]

Radite kao želite, izliječio sam se od početničke tvrdoglavosti i ovom prilikom se izvinjavam Tonki za prošle grijehe. Prilično sam siguran da se izgovara sa Č, ali to će Jagoda i Sliah bolje znati.

Koliko znam recimo vent je vent, ali je venturi tube venčuri tjub.--Miroslav Ćika (razgovor) 16:02, 14. april 2009. (CEST)[odgovori]

Miroslave, ja bih rekla da je ipak T, s obzirom na izgovor koji se daje u Vebsterovom rečniku. Ipak neću još menjati, jer bih volela da proverim u još jednom rečniku koji imam kod kuće. Rade, ne znam da li je veliko ili malo, zavisi da li je to Ventura po nečijem prezimenu ili je opšta imenica. Ja nemam blage veze s avionima, tako da će to bolje znati Miroslav. --Jagoda ispeci pa reci 17:01, 14. april 2009. (CEST)[odgovori]

Da, ali je posle t - u (ju) tako da se izgovara Ventjura,a to -tj se prilikom izogova pretvori u č. Tako da mislim da bi bilo bolje ostaviti ovako kako je.../Sanja razgovorstranica 17:10, 14. april 2009. (CEST)[odgovori]



Sanja, ne mogu da sledim tvoju logiku. Kažeš da se Ventura "izgovara Ventjura", ali potom da se Ventjura izgovara kao Venčura. Treba da posetiš sajt koji je Jagoda dala pa ćeš videti da postoji i audio-izgovor reči venturai da je taj audio-izgovor potpuno usklađen sa pisanim izgovorom, što znači da je pravilna transkripcija Ventura (odnosno ventjura), a ne Venčura. Sem toga, treba razlikovati reči ventura i venture. Venture se izgovara kao ˈven.ʧ|əʳ -ʧ|ɚ, a ventura kao \ven-ˈtu̇r-ə, -ˈtyu̇r-\, budući da je španskog porekla.

--Sly-ah (razgovor) 20:07, 14. april 2009. (CEST)[odgovori]


Ne znam da li ovo išta znači ali se ovde (0:22) jasno čuje Ventura. http://www.youtube.com/watch?v=a2wvNMPnmPM&feature=related --Nagrakaži/laži 20:51, 14. april 2009. (CEST)[odgovori]



Pa naravno, samo je pitanje da li koristiti transkripciju Ventura ili Ventjura. Ventjura je transkripcija na osnovu BBC izgovora (i preporučuje se kao primarna), dok je Ventura transkripcija na osnovu američkog izgovora. Nemam ništa protiv da Lokid Ventjura preusmeriš na Lokid Ventura, ako smatraš da je to opravdano.

--Sly-ah (razgovor) 21:27, 14. april 2009. (CEST) Ja bih onda zaista više volela da bude bez J, jer lepše i prirodnije zvuči a i na oko izgleda lepše... A i pravilno je...--Jagoda ispeci pa reci 19:28, 16. april 2009. (CEST)[odgovori]

A i aviJon je amerićki, pa ide da turimo amerićki izgovor...--Jagoda ispeci pa reci 19:29, 16. april 2009. (CEST)[odgovori]



jer lepše i prirodnije zvuči a i na oko izgleda lepše... A i pravilno je..

Pa i nisu ti neki argumenti.


:A i aviJon je amerićki, pa ide da turimo amerićki izgovor...

Ali je jezik engleski, pri čemu se BBC-izgovor preporučuje kao primarni.

--Sly-ah (razgovor) 21:36, 16. april 2009. (CEST)[odgovori]

Pokvarene spoljašnje poveznice

Tokom nekoliko automatski provera, bot je pronašao pokvarene spoljašnje poveznice. Molimo vas proverite da li je poveznica dobra, popravite je ili je uklonite!

Veb stranica je sačuvana u Internet arhivi. Preporučujemo vam da stavite vezu do određene arhivirane verzije: [1].--Autobot (razgovor) 04:39, 16. april 2017. (CEST)[odgovori]

Pokvarene spoljašnje poveznice 2

Tokom nekoliko automatski provera, bot je pronašao pokvarene spoljašnje poveznice. Molimo vas proverite da li je poveznica dobra, popravite je ili je uklonite!

Veb stranica je sačuvana u Internet arhivi. Preporučujemo vam da stavite vezu do određene arhivirane verzije: [2].--Autobot (razgovor) 04:39, 16. april 2017. (CEST)[odgovori]