Razgovor:Miroslavljevo jevanđelje/Arhiva 1

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Arhiva 1 Arhiva 2

Prvi podnaslov

kopirano odavde [1] --Jovanvb 10:29, 8 avgust 2005 (CEST)


Budući da je bila izložena kopija a ne original posljednja informacija je u ovom tekstu nepotrebna.

--Aleksandar 14:57, 10. oktobar 2007. (CEST)[odgovori]

Molim da navedete referncu i izvor da je izložena kopija. --Đorđe Stakić (r) 17:00, 10. oktobar 2007. (CEST)[odgovori]

Zetsko-humnska redakcija

Jedno važno pitanje - POSTOJI li zetska pisarska škola/redakcija, ili je ona izmišljena u 21. vijeku od strane Dukljanske akademije nauka i umjetnosti?

Svi stari, od Vatroslava Jagića do današnjeg Jovana Deretića, definišu "Srpsko-slovenski jezik" koji je proizišao iz "Srpske redakcije Staroslovenskog jezika" Raške, Zete i Huma.

Ma kakvi Dukljani, kakva je ovo paranoja. O zetsko-humskoj redakciji (iz koje je proizašla i raška) pisao je još Aleksandar Belić, a on, pouzdano znam, nije bio član ni Dukljanske akademije niti učesnik Kominterne!?

Kategorija Istorija Republike Srpske

Zašto je ovaj članak stavljen u kategoriju oblasti koja i zvanično i nezvanično postoji tek desetak godina? Republika Srpska ima desetak godina i njena istorija nema nikakve veze sa srednjovekovnim srpskim rukopisima. --LazaKamikaza (razgovor) 16:03, 14. februar 2009. (CET)[odgovori]


ne mogu da vjerujem da nije niko dodao da je miroslavljevo jevandjelje stavljeno na listu unesco-ve bastine ... i izbrisite onaj link o politizaciji sto vlast u cg tvrdi da to pripada njima , ne treba prenositi na wikipediju svaciju nebulozu . a nalazi se u kategoriji istorija republike srpske jer je miroslav vladao humom tj. danasnjom hercegovinom i tamo je i pisano ...--77.78.196.80 (razgovor) 12:50, 23. avgust 2010. (CEST)[odgovori]

evo vam link sa UNESCO stranice http://portal.unesco.org/ci/en/ev.php-URL_ID=23171&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html --77.78.196.80 (razgovor) 13:51, 23. avgust 2010. (CEST)[odgovori]

Kandidat za dobar članak na raspravi

Mesec dana se kanim da kandidujem članak. Mislim da je dobro napisan, ali bih volela da ga još neko argumentovano dopuni. Uvažavam svaku primedbu, dopunu... Zahvalna za svaku sugestiju. Mislim da bi bilo dobro da ovaj članak bude osnova za neka kasnija prevođenja, obzirom da je naše nacionalno blago. Zato sam se i prihvatila proširenja ovog članka. Nadam se da sam bila dovoljno jasna .

Rasprava traje do 5. marta 2016. --BuhaM (razgovor) 19:47, 27. februar 2016. (CET)[odgovori]


Rasprava je završena. (osveži)

Komentari

 Komentar: Zaista je neverovatna sudbina ovog monumentalnog dela. Svaka čast autorki na veoma dobro odrađenom poslu. Ispravio sam par grešaka i malo proširio uvod članka. Svakako, najbolji je članak ovde od svih ostalih vikipedija, ima od mene glas ZA.--Soundwaweserb (razgovor) 20:30, 27. februar 2016. (CET)[odgovori]

 Komentar: Ja bih da napomenem da je ovaj članak označen šablonom za ijekavske članke, a da je većina teksta na ekavici.— Ranko   Niko lić   21:11, 27. februar 2016. (CET)[odgovori]

 Komentar: Lepo napisano, prostim jezikom i razumljivo. Ispravio sam neke slovne greške, dodao zapete gde treba i tako to. Glasaću ZA. --Miljan Simonović (razgovor) 16:08, 28. februar 2016. (CET)[odgovori]

Gde je sadržaj kodeksa ?

Probah da razumem o čemu govori ovo Jevanđelje ali iz teksta se to uopšte ne vidi - "sadržaj kodeksa" je ustvari prazan ! Ovde su izgleda vatikanski /hrvatski/ katolički agenti prošli i sve pobrkali... — Prethodni nepotpisani komentar ostavio je korisnik 84.227.244.217 (razgovordoprinosi)

Zašto ovo nije zaključano za uređivanje? Ovo je vredno delo o kom ne treba svako da uređuje. Unapred hvala

                                                                                                   Uros.babic08 (разговор) 19:06, 8. март 2019. (CET)Урош Бабић[odgovori]