Razgovor:Očenaš/Arhiva 1

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Arhiva 1 Arhiva 2

Staroslovenski?

To nije staroslovenski jezik, to je ruski crkvenoslovenski. Staroslovenski:
«Vъ vrѣmѧ ono pristѫplьšє kъ ı[i]susou oučєnici ѥgo rѣšѧ ѥmou g[ospod]i naouči nъı moliti sѧ · ıako žє ioanъ naouči oučєnikъı svoıa _ rєčє žє imъ _ ѥgda molitє sѧ gl[agol]itє _ O[tь]čє našь ižє ѥsi na n[є]b[є]sєχъ · da svѧtitъ sѧ imѧ tvoѥ · da pridєtь c[ѣsa]rьstviѥ tvoѥ · da bѫdєtь volıa tvoıa _ ıako na n[є]b[є]si i na zєmli · χlѣbъ našь nasѫщьnъıi · daždь namъ dьnьsь · i ostavi nam dъlъgъı našѧ · ıako žє i mъı ostavlıaєmъ dъlъžьnikomъ našimъ _ i nє vъvѣdi nasъ vъ napastь · nъ izbavi nъı otъ nєpriıazni ...» (izvlѣčєniѥ iz ostromirova ѥvangєliıa)

— Prethodni nepotpisani komentar ostavio je korisnik 109.184.230.163 (razgovordoprinosi) | 23:53, 9. februar 2012.‎

Zašto je promenjen naslov tksta. Ova molitva se na svim jezicima sveta zove Oče naš. Zašto bi je mi trebali zvati drugačije. Ako u prvoj rečenici teksta piše „Molitva Gospodnja ili Oče naš“ i ako je isto zašto nije ostalo Oče naš, jer je to ukorenjeno u narodu u celom hrišćanskom svetu. Da na govorim da se na svim vikipedijama (preko 100) zove Oče naš. Mislim da treba vratiti stari naziv. --Drazetad (razgovor) 22:47, 5. mart 2013. (CET)[odgovori]

Referenca?!

Šta tačno treba da bude referenca za ovo? Nemojmo preterivati. Ovo je opšte znanje. I pripadnici drugih religija, ateisti i svi oni koje religija ne zanima znaju šta je. Uklonio sam šablon, a ako ova Vikipedija baš ne može da funcioniše bez toga, neka ga neko vrati. Slatibarfast (razgovor) 11:57, 3. decembar 2015. (CET)[odgovori]