Razgovor:Sataraš/Arhiva 1

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Arhiva 1 Arhiva 2

Od kad je ovo isključivo hrvatska kuhinja? --Jagoda ispeci pa reci 22:40, 24. avgust 2011. (CEST)[odgovori]

Od kad se članci kopiraju sa hr vikipedije, pa je onda sve hrvatsko. :) --BaŠ-ČeliK (razgovor) 23:00, 24. avgust 2011. (CEST)[odgovori]

Zar se ovo kod nas ne zove bećarac.--Drazetad (razgovor) 22:50, 24. avgust 2011. (CEST)[odgovori]

Kod nas se zove sataraš. Bar u mojoj kući. Najvjerovatnije izraz mađarskog porijekla. --BaŠ-ČeliK (razgovor) 22:53, 24. avgust 2011. (CEST)[odgovori]
Veliki rečnik stranih reči i izraza: sataraš, -a m [mađ. szataras] kulin. vrsta jela od povrća [1] --BaŠ-ČeliK (razgovor) 23:00, 24. avgust 2011. (CEST)[odgovori]

Ja danas jeo i stara kaže sataraš. --Nagrakaži/laži 23:01, 24. avgust 2011. (CEST)[odgovori]

Jeste, takođe se zove i bećarac. Nisam sigurna baš, ali mi se čini da je razlika da li ima ili nema i jaje... Sad ću da dodam to o poreklu. Fala BČ.--Jagoda ispeci pa reci 23:03, 24. avgust 2011. (CEST)[odgovori]

Moraću da ga sutra napravim, pa da ga uslikam! --Jagoda ispeci pa reci 23:12, 24. avgust 2011. (CEST)[odgovori]

Kod mene se u kući pravi od crvenih paprika, mada može i poneka žuta. Stavi se nekoliko običnih crvenih paprika, i nekoliko „roga“, paradajz, ide crni luk i malo bijelog, može i malo prase. To je to. Jaje ne ide, bar kod mene u kući. --BaŠ-ČeliK (razgovor) 23:15, 24. avgust 2011. (CEST)[odgovori]

A kod mene nema celera. Sve su to razne varijante. E, probaću s celerom, pa ću ti reći kako mi se dopalo. A jel list ili koren? Doduše, ovde kod mene nema korenja, nego su celeri ko buket cveća veliki...--Jagoda ispeci pa reci 23:17, 24. avgust 2011. (CEST)[odgovori]

Izvini, nije celer nego prasa. Doda se malo prase. I to je čisto dodatak. A u Španiji poneko doda i jaje u „pimientos fritos“. --BaŠ-ČeliK (razgovor) 23:25, 24. avgust 2011. (CEST)[odgovori]
A šta ti je to prasa (u prvom momentu sam pomislila „prase“). Ne, u Španiji bi to bilo valjda pisto, a tu mislim da se stavlja celer. Meni je tako s jajetom pravila baka (ona iz Sarajeva) pa i meni tako ostalo. Ali, nije obavezno jaje. To ako hoćeš. --Jagoda ispeci pa reci 23:39, 24. avgust 2011. (CEST)[odgovori]
U Sarajevu je bilo raznih recepata, pošto je nekad bila i značajna sefardska zajednica koje je recepte donijela sa sobom iz Španije, pa proširila na ostale. A donijeli su i austrougarski rimokatolici svoje recepte, pošto su se u Sarajevo od 1875. doselili mnogi Mađari, Nijemci, Hrvati, Slovenci, Poljaci, Česi, Slovaci itd. Algunas personas en Espana lo llaman 'pimientos fritos'. --BaŠ-ČeliK (razgovor) 23:46, 24. avgust 2011. (CEST)[odgovori]
Ček, gde si ti to pročitao? Nema na šp. viki članak o ovome. Pimijentos fritos su pržene papirke... --Jagoda ispeci pa reci 23:49, 24. avgust 2011. (CEST)[odgovori]

Prasa je praziluk.--Drazetad (razgovor) 23:52, 24. avgust 2011. (CEST)[odgovori]

Hvala Dražeta. Obožavam praziluk, i sigurno je mnogo ukusnije nego s običnim lukom. Hm, mislim da znam šta ću sutra praviti... Nego, mislim da imam već jednu sliku sa satarašem... Ček... je. Hm, napisala sam pisto, ali to bi bilo to. Paprike, luk paradajz, moćda i ma neka tikvica...--Jagoda ispeci pa reci 00:04, 25. avgust 2011. (CEST)[odgovori]

El otro dia estuve hablando con Juan Carlos y me dijo que pensava que mi sataras estaba muy rico y los llamo pimientos fritos. --BaŠ-ČeliK (razgovor) 23:58, 24. avgust 2011. (CEST)[odgovori]

Ok, ali gde? Nije to neka učena osoba, jer piše pensava sa V, a ne sa B kako treba... Je li to neki forum? Pazi, verovatno je u tom satarašu preovladavala paprika, pa je Špancu bilo najlakše da to tako nazove. --Jagoda ispeci pa reci 00:04, 25. avgust 2011. (CEST)[odgovori]

Lo siento por lo de pensaba; aprendi Espanol en Andalucia - Y este ordenador no tiene acentos. Bueno, no importa como se llamen, si por lo menos saben bien. Hablaremos manana, Fresas --BaŠ-ČeliK (razgovor) 00:20, 25. avgust 2011. (CEST)[odgovori]

BČ, ti se izgleda dopisuješ s nekom mojom imenjakinjom... Ne mereš ti izgleda bez Jagode, gde god da se okreneš--Jagoda ispeci pa reci 00:26, 25. avgust 2011. (CEST)[odgovori]

Bećar paprikaš

U Sremu je ovo bećar-paprikaš (skraćeno bećarac) i obično se služi kao glavno jelo, gde se obično umače hleb u njega. Kako je obično glavno jelo onda se najčešće u njega stavlja i slanina.

Pozdrav! --Ant83 (razgovor) 00:43, 25. avgust 2011. (CEST)[odgovori]

Tačno, bećar-paprikaš. Dodaću i to u tekst. --Jagoda ispeci pa reci 09:12, 25. avgust 2011. (CEST)[odgovori]

Bećar mlađi neženja, momak, samac veseljak, sklon piću, jelu, veselju i ženama; bekrija, lola.

Bećarac glazb. melodija koja prati veselu pjesmu b. knjiž. raspojasan tekst te pjesme, često prožet erotskim dvosmislenostima

tip narodnog kola [slavonski bećarac] :)--Sokac121 (razgovor) 12:15, 26. avgust 2011. (CEST)[odgovori]

Zašto je u kutijici unesen podatak da su Baranja i Hrvatska mesto i zemlja porekla sataraša, brz ikakvog izvora.--Drazetad (razgovor) 13:50, 26. avgust 2011. (CEST)[odgovori]

Ne bih unosio taj podatak ni sa izvorom, pošto je sam naziv mađarskog porijekla, tako da je malo vjerovatnoće da sataraš potiče iz današnje Republike Hrvatske. --BaŠ-ČeliK (razgovor) 14:46, 26. avgust 2011. (CEST)[odgovori]

Slažem se mada nemam nikakav izvor, a i ovo sa mađarskim je samo logično razmišljanje zbog porekla imena. Postoji priča da nastalo u Vojvodini, prilikom čuvanja lubenica i povrtnjaka u Vojvodini čuvari sebi za ručak pravili jelo od raznog povrća, koje su imali pri ruci. Pošto su ti čuvavi bili neženjeni momci što se u Vojvodini zovu bećari (momci bez žene) jelo se po njima nazvalo bećar paprikaš (bećarsko jelo bez mesa), ali i to je samo priča.--Drazetad (razgovor) 15:12, 26. avgust 2011. (CEST)[odgovori]

Čini mi se da je i paprikaš mađarskog porijekla. --86.163.15.172 (razgovor) 15:13, 26. avgust 2011. (CEST)[odgovori]

Kakvu vezu ima Pindžur sa satarašom. Pindžur je vrsta salate - ajvar.--Drazetad (razgovor) 20:19, 26. avgust 2011. (CEST)[odgovori]

Čudi me da ne znaš. Ja sataraš jedem samo kao pindžur i ajvar, hladan. Zavisi od ukusa. --BaŠ-ČeliK (razgovor) 20:35, 26. avgust 2011. (CEST)[odgovori]
Da nije pinđur? Pinđur se pravi od paprika i patlidžana, tako da nema veze sa satarašem. --Jagoda ispeci pa reci 20:57, 26. avgust 2011. (CEST)[odgovori]

I čiji je nakraju Sataraš čini se da se u razlicitim krajevima različito zove?--Sokac121 (razgovor) 17:38, 27. avgust 2011. (CEST)[odgovori]

Pa naš, čiji bi bio... --Jagoda ispeci pa reci 23:44, 27. avgust 2011. (CEST)[odgovori]

Aha, sataraš je hrvatsko jelo vidiš da vi ni neznate šta je to :) --Sokac121 (razgovor) 12:06, 28. avgust 2011. (CEST)[odgovori]

Baš me zanima kako si došao do tog zaključka... --Jagoda ispeci pa reci 13:03, 28. avgust 2011. (CEST)[odgovori]
Baš me zanima jesi ti kad jela sataraš il nešto sto mislis da je sataras?--Sokac121 (razgovor) 22:08, 28. avgust 2011. (CEST)[odgovori]
A mene baš zanima odakle ti ideja da nisam? --Jagoda ispeci pa reci 22:09, 28. avgust 2011. (CEST)[odgovori]

Koliko se sećam (a možda grešim), sataraš je bećarac u koji se doda i pirinač. Znači, bećarac je podskup od sataraša. Pera Kojot Šta je, bre??? 13:19, 12. septembar 2011. (CEST)[odgovori]