Razgovor:Tine van Rompoj

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije

Prvi podnaslov[uredi izvor]

Po Pravopisu bi zapravo trebalo van Rompoj, ali, ajd'sad, valjda noviniri bolje znaju...

--Sly-ah (razgovor) 10:32, 22. novembar 2009. (CET)[odgovori]

Zanimljivo je da rusi pišu Rompёй (a to bi bilo Rompjoj), jer oni svagda predaju ime tačno po vernom izgovoru u izvornom jeziku. Ali ja ne znam nizozemski, ne znam šta reći... Da li je potrebno preusmerivanje Rompoj -> Rompuj? Bogorm (razgovor) 11:30, 22. novembar 2009. (CET)[odgovori]

Ma, pusti ti Ruse, oni imaju svoj sistem transkripcije, a Srbi svoj.

Ne znam ni ja nizozemski, ali znaju oni koji su pisali Pravopis srpskog jezika.

Da, preusmerenje je potrebno, ali sa Rompuj na Rompoj.

--Sly-ah (razgovor) 11:41, 22. novembar 2009. (CET)[odgovori]

Dobro, ali ako premestiš ovaj članak, moraš preusmeriti i njenog brata. Bogorm (razgovor) 09:55, 23. novembar 2009. (CET)[odgovori]