Razgovor:Fan Noli/Arhiva 1
![]() | Ovo je arhiva prošlih rasprava. Ne menjajte sadržaj ove stranice. Ako želite započeti novu raspravu ili obnoviti staru, uradite to na trenutnoj stranici za razgovor. |
Arhiva 1 | Arhiva 2 |
S obzirom da sam početnik na Vikipediji, i da je ovo moj prvi tekst, izgleda da i nisam napravio nešto veliko - samo sam preveo tekst sa engleskog jezika. Želim da se osvrnem na rečenicu "Pred kraj života, Noli se povukao u Fort Loderdejl, Florida, gdje je umro 1965." Ja sam u prvobitnom tekstu napisao "gdje se upokojio" ali je to prepravljeno u "umro". S obzirom da je moj motiv da prevedem članak o Noliju bila želja da o njemu pišem kao o duhovnom licu Albanske Pravoslavne Crkve, smatram da bi bilo ispravnije da ostane "upokojio se", jer je za smrt svakog vjerujućeg hrišćanina, a naročito sveštenika ili episkopa, prikladno reći "upokojio se u Gospodu" ili prosto "upokojio se". Molim administratore da uzmu u razmatranje da u tekstu ostane "upokojio se".
— Prethodni nepotpisani komentar ostavio je korisnik Apelije (razgovor • doprinosi) | 12:30, 24. jul 2010