Razgovor:Hidalgo (film)

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije

Ja bih napomenula da je reč Hidalgo španska reč i da se čita bez H (Idalgo). S obzirom da je film američki, a ja ne znam kako ga na engleskom izgovaraju, neću ništa da menjam, ali mislim da bi trebalo konsultovati Deliju u vezi sa ovim... --Maduixa kaži 13:14, 13. jun 2007. (CEST)[odgovori]

Na engleskom je Hidalgo. Jeste španska reč, ali je američki film, dakle trebalo bi ostati Hidalgo.--Rade Nagraisalović 13:44, 13. jun 2007. (CEST)[odgovori]


I meni se sve čini da je tako... --Maduixa kaži 14:13, 13. jun 2007. (CEST)[odgovori]