Razgovor:Cao Sjuećin
Ovo je stranica za razgovor na kojoj možete da predlažete izmene u vezi sa člankom. | |||
| Pravila sadržaja
|
Transkripcija imena[uredi izvor]
Nabasah na ovu stranicu: http://serbian.cri.cn/chinaabc/chapter15/chapter150304.htm. Tamo se navodi Cao Suecin, a naziv knjige San u crvenom paviljonu. Ja sam mislio da je ovo sigurno dobra transkripcija, jer je ovo kineski sajt (China Radio International)... --Darko Maksimović (razg.) 11:54, 19. septembar 2008. (CEST)
- Ja sam imenovao članak po nekoj svojoj logici prevođenja sa engleskog. Međutim, ipak je bolje imati kineski sajt za izvor. --Damjan /razgovarajmo/ 12:56, 19. septembar 2008. (CEST)
Po pravopisu bi trebalo Cao Sjećin. --79.143.164.133 (razgovor) 17:08, 18. septembar 2008. (CEST)
Tačnije, pravopis kaže xue = Sjue. A i zaista zvuči upravo tako u original. --B. Jankuloski (razgovor) 10:02, 13. februar 2010. (CET)