Razgovor:BASIC/Arhiva 1
Appearance
![]() | Ovo je arhiva prošlih rasprava. Ne menjajte sadržaj ove stranice. Ako želite započeti novu raspravu ili obnoviti staru, uradite to na trenutnoj stranici za razgovor. |
Arhiva 1 | Arhiva 2 |
Prvi podnaslov
Hmmm, ... konačno da postavim pitanje. Ako piše BASIC, da li se čita BEJZIK ili BEJSIK? -- JustUser JustTalk 19:35, 16. maj 2007. (CEST)
BAY-SICK, odnosno BEJSIK.
- Čekaj, a ko kaže da je BAY-SICK? Basic se na engleskom jeziku kaže "Bejzik", sa izrazitim 'z', i nije mi jasno po kom pravili se izgovara po sistemu 'BAY-SICK'? Amerikanci kažu Bejzik. --Darko Maksimović 20:03, 26. decembar 2007. (CET)
- Povlačim riječ, ipak kažu Bejsik. Premda to na srpskom niko tako ne kaže, ali ajde. --Darko Maksimović 20:09, 26. decembar 2007. (CET)
- Čekaj, a ko kaže da je BAY-SICK? Basic se na engleskom jeziku kaže "Bejzik", sa izrazitim 'z', i nije mi jasno po kom pravili se izgovara po sistemu 'BAY-SICK'? Amerikanci kažu Bejzik. --Darko Maksimović 20:03, 26. decembar 2007. (CET)
--delija 19:53, 16. maj 2007. (CEST)
- Ako već imamo članak SQL, zašto onda ovde pišemo Bejzik umesto BASIC? -- Bojan Razgovor 23:02, 12. decembar 2007. (CET)
- Zato što je bejsik leksikalizovana skraćenica, a SQL nije. — Bbasic (razgovor) 23:56, 14. decembar 2007. (CET)
- Šta znači leksikalizovana? Meni to liči na dvostruke strandarde. -- Bojan Razgovor 19:59, 19. decembar 2007. (CET)
- Znači da je primljen u jeziku kao jedna reč, a ne kao „bi-ej-es-aj-kej“. Biće da ipak nisu „dvostruki standardi“, i ne znam što ti je uopšte bio neophodan taj komenar. — Bbasic (razgovor) 18:43, 20. decembar 2007. (CET)
Zato što će sistem malo ovako, malo onako da napravi haos među računarskim člancima. -- Bojan Razgovor 18:45, 20. децембар 2007. (CET)
- Skraćenice generalno treba ostaviti u originalu, a bogme i sve računarske termine. --Дамјан /разговарајмо/ 02:39, 29. мај 2009. (CEST)