Razgovor:En Vogue
Appearance
Ovo je stranica za razgovor na kojoj možete da predlažete izmene u vezi sa člankom. | |||
| Pravila sadržaja
|
Prvi podnaslov
[uredi izvor]Zar nije En vog, poput francuskog časopisa? — Lampica (razgovor) 13:58, 30. novembar 2008. (CET)
Ne, ovo je američka grupa, izgovara se „En voug“, a pošto je reč „vogue“ jednosložna, nije „vog“, već „voug“.—Džonaja ¿Por qué no te callas? 18:35, 30. novembar 2008. (CET)
Ime benda je francusko i izgovara kao u francuskom — "An vog". Dokaz: [1] ("ahn vohg" = "an vog"). --Moscow Connection (razgovor) 02:22, 28. decembar 2014. (CET)
A ovo je dokaz za En voug.[2].
--Sly-ah (razgovor) 09:18, 28. decembar 2014. (CET)
- Službeni japanski naziv je "An vog" ("アン・ヴォーグ"): 1. Orikon [3], 2. Vikipedija.
Kakve veze ima službeni japanski naziv sa nazivom engleske pop-grupe?
--Sly-ah (razgovor) 13:34, 28. decembar 2014. (CET)
- Jer je napisano kako se izgovara. Grupa zna kako da izgovori svoje ime. Izdavačka kuća zna kako da izgovori "En Vogue". Pa su izabrali službeni japanski naziv "An vog". Primeri: ワン・ダイレクション = Van dajrekšon, アリアナ・グランデ = Ariana Grande, ザ・エックス・エックス = Ze Eks-Eks (The xx), ダイド = Dajdo. --Moscow Connection (razgovor) 16:43, 28. decembar 2014. (CET)
En voug:
Treba li još?
--Sly-ah (razgovor) 18:15, 28. decembar 2014. (CET)
- Okej, ne treba. Hvala. :-) --Moscow Connection (razgovor) 23:18, 28. decembar 2014. (CET)