Razgovor:Heil dir im Siegerkranz/Arhiva 1
Appearance
Ovo je arhiva prošlih rasprava. Ne menjajte sadržaj ove stranice. Ako želite započeti novu raspravu ili obnoviti staru, uradite to na trenutnoj stranici za razgovor. |
Arhiva 1 | Arhiva 2 |
Prvi podnaslov
Smatram da nema nikakvog osnova da u ovom članku stoji engleska verzija teksta pesme. Nemačka verzija ima smisla, jer je to original. Srpski prepev je takođe potrebno uvrstiti, jer je ovo Vikipedija na srpskom, i koriste je ljudi koji razumeju srpski, dok za engleski zaista ne vidim nikakav razlog, pa ću ga ukloniti. -- Обрадовић Горан (разговор) 01:42, 8. jul 2008. (CEST)
Transkripcija naziva pesme: Hajl dir im S(Z)igerkranc. --93.86.213.84 (razgovor) 21:29, 3. oktobar 2010. (CEST)