Pređi na sadržaj

Razgovor:Helena Treštikova/Arhiva 1

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Arhiva 1 Arhiva 2

Transkripcija

Prema pravilima transkripcije sa češkog na srpski jezik, meko Ř se samo između vokala i na kraju reči prenosi kao RŽ, što ovde nije slučaj. Primer sličan ovom je Breclav, koji se piše kao Břeclav, ali ne prenosi kao Bržeclav. Zatim, TI se prenosi kao TI, a ne kao TJI; za primer je dato Tichý — Tihi. Stoga, transkripcija prezimena ove češke režiserke je Treštikova. --Pavlica pričaj 01:03, 31. maj 2012. (CEST)[odgovori]