Razgovor s korisnikom:Obradović Goran/Arhiva 9

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije

Šabloni[uredi izvor]

Kako mogu da prebacim neki šablon sa npr. engleske na našu viki (naravno, i da ga prevedem), kao u Bici kod Kresija?

Poz i hvala!

Mare 15:24, 14. maj 2006. (CEST)[odgovori]


OK, preveo sam onaj šablon čiji si mi ti linka dao. I sve je prošlo OK.

NI ZA JEDAN DRUGI ŠABLON mi isti poostupak ne radi!

Mora da JA negde grešim, ali jednostavno ne znam gde!!!

Pokušao sam da prevedem šablon za bitku kod kresija, ali mi samo pokazuje (nakon što završim prevod):

Obradović Goran/Arhiva 9
Mesto
{{{lokacija}}}

Molim te, pomagaj! mnogo sam glup za ovo.... ;(

Mare 16:26, 16. maj 2006. (CEST)[odgovori]

Bjesovi[uredi izvor]

Gorane, Samo ti postavi sliku kako misliš da treba, nije mi baš najjasnije to oko licenci. Probaću da dodam još o Bjesovima, jer sam saučesnik čitave priče (možeš naći moje ime na omotu), ali mi treba malo vremena.

Pozdravljam te!

Prosto, mislim da je Evropska unije lepa ideja, ali sam razočaran političarima koji je vode.BokicaK 20:55, 17. maj 2006. (CEST)[odgovori]

Re: Veze, poveznice...[uredi izvor]

Znam da će to bot da uradi, ali sam ja bio za to pa mi je "merak" da izmenim nekoliko. Osim toga, to mi je prilika da nabacim par izmena :) (Nemam izmenobrojitis, ali...)

Darth Vader 20:59, 17. maj 2006. (CEST)[odgovori]

Neću više. Izgleda preterano sizifovski. (Results 1 - 100 of about 159,000 from sr.wikipedia.org for poveznice.) :( Darth Vader 21:05, 17. maj 2006. (CEST)[odgovori]

Ne budi stranac...[uredi izvor]

...dođi ponekad i na IRC ;-)} --Brane Jovanović <~> 14:08, 28. maj 2006. (CEST)[odgovori]

I opet. I nemoj da te prozivamo stalno ;). --Brane Jovanović <~> 22:35, 1. jun 2006. (CEST)[odgovori]

Pozdrav[uredi izvor]

E, Gorane, pošto vidim da si srpski rodoljub ;-) interesuje me da li si zainteresovan da malo doteramo članke u vezi turizma u Srbiji i da napišemo par novih, al' onako baš lepo... Ja do sada nisam našao ni jedan vebsajt gde je čitava turistička ponuda Srbije detaljno opisana, mi bi mogli biti prvi! Šta misliš? --Boris Malagurski 03:47, 5. jun 2006. (CEST)[odgovori]

Ih, kakav si mi ti rodoljub ;-) Hmm... Ajde onda ti predloži neku temu... Mada mislim da ne bi bilo dosadno pisati o turizmu, ne bi mi pisali o ekonomskom profitu od turizma i šta ti ja znam.. već o lepotama srpskog pejzaža, nacionalnim parkovima, etno-selima i sl. No, kako hoćeš :-) --Boris Malagurski 04:04, 5. jun 2006. (CEST)[odgovori]

Pa, dobro, svako ima različita interesovanja... Nekako mislim da svi na Vikipediji rade svoj posao, voleo bih da na nečemu radimo zajedno, a ne samo nezavisno jedan od drugog. Šta ti misliš? --Boris Malagurski 04:20, 5. jun 2006. (CEST)[odgovori]

Može, istorija i politika, dogovoreno. Evo, recimo da počnemo krajem juna, jer ja uskoro imam 5 ispita (završavam srednju), pa ću biti malčice zauzet. Naćiću još neke koji su voljni da nam se pridruže, pa da iznenadimo sve do septembra :-) --Boris Malagurski 04:41, 5. jun 2006. (CEST)[odgovori]


Kategorije[uredi izvor]

Jel ima negde uputstvo kako se prave nove kategorije?Ako nema,da li bi ti mogao da mi napraviš jednu?A ako ime,gde je to uputstvo? 99 15:13, 9. jun 2006. (CEST)[odgovori]

Prevod[uredi izvor]

Čini mi se major--David 02:20, 13. jun 2006. (CEST)[odgovori]

Hvala na prevođenju. Ja ću wikipedizirati kad stignem.--David 02:21, 13. jun 2006. (CEST)[odgovori]

P.S. članak o tom ratu imamo samo mi!!--David 02:23, 13. jun 2006. (CEST)[odgovori]

ja sam njima javio da imaju dozvolu i oni, ali nisam baš video da koriste materijal--David 12:33, 13. jun 2006. (CEST)[odgovori]

Verlor[uredi izvor]

Hvala na upozorenju što se tiče logina na engleskoj vikipediji. Login imam, ali mi je i dosadno da ga koristim, jer ga moram ponovo ukucavati, a i ne želim da me se jasno povezuke između eng. viki i ove srpske. Ponekad sam aktivan na engleskoj, ali ne baš previše. I tamo volim da više budem anoniman u zadnje vreme. Što se tiče glasanja, kad me zatrebaš ti ili netko drugi, slobodno se javi. Tada ćeš možda uočiti i moj login. Inače tokom unošenja ovih članaka upotrebljavaču anoniman login,ali unosiću ubuduće npr +sr cat. Dosad sam znao da je to pristojno da se radi, ali bio sam ljen.Što drugo da kažem.--Verlor 23:44, 15. jun 2006. (CEST)[odgovori]


Prevod[uredi izvor]

a šta treba prevesti na srpski u članku o miroslavu krleži? --Ford Prefekt 08:46, 16. jun 2006. (CEST)[odgovori]

(у првобитној варијанти, под насловом Галиција забрањена на сам дан заказане праизведбе, 30. просинца 1920.),

prosinac je decembar. toliko za prevod.

збирку надахнуту хуманом грађанском сућути над социјалном

ovde je pretpostavljam sporna reč sućut. evo za početak stih Šantića «I u dnu grudi ćutim tople zvuke...» sućut ili suosećaj, suosećanje, saosećanje ili šta kaže Tvorba reči u savremenom srpskom jeziku, Ivana Klajna, Institu za srpski jezik SANU, na strani 191. 2.1.22. SU- ili SA-, po poreklu alomorfi od morfeme S, spajaju se s imenicama u značenju naporednosti, udruživanja, zajedničkog svojstva.

dakle, srpski prefiks plus srpska reč jednako hrvatska reč. činjenica. dobro, zamenimo je čistom, srpskom reči. i šta još treba izmeniti.


укотвљеном у хрватском, посебице загребачком (мало)граданском животу послије првога свјетског рата: 

posebice u posebno Eto, samo iz jednog pasusa... --Ford Prefekt 16:38, 16. jun 2006. (CEST)[odgovori]


na srpskom je pravilno aktualno, a pravopis dozvoljava pisanje stranih reči u originalu, posebice ako ne znaš kako da ih transkribuješ, a Vuk se pozivao na pravilo OPĆENITE pravilnosti

voleo bih da mi ukažeš i na sintaksičke razlike. i na kraju, slobodno obriši ceo članak.

и можда су оно грешке у куцању --Ford Prefekt 16:54, 16. јун 2006. (CEST)[odgovori]

nabrajao si mi reči koje nisu srpske. ako ih posmatramo na planu tvorbe reci mi zašto može analizirati, a ne može modernizirati. u čemu se razlikuju ove dve reči, zašto može svadba a ne može izvedba... ne, nećemo polemisati, ali neke je stvari besmisleno raditi. ljudi su se smejali kada su u hrvatskoj prevodili film lepa sela lepo gore. neke stvari je besmisleno raditi. ali sam ćutao i nikada nisam ulazio u polemike oko jezika. jer kad bismo stvarno jedared radili analizu, (analizovali, analizirali) fonološku i morfološku i sintaksičku, došli bismo do stvari koje sam ti samo naznačio. koji su srpski a koji hrvatski sufiksi i prefiksi. koji padežni nastavci. kako se gradi prošlo vreme. ali su me isprovocirala tvoja velika slova i nastup. zahvaljujući ljudima sa obe strane, jednog dana će stvarno biti nemoguća komunikacija između srba i hrvata. a ne znam kome je to u interesu. --Ford Prefekt 19:40, 16. jun 2006. (CEST)[odgovori]

sad sam video. da li ti tvrdiš da feljtonist i novelist nisu srpske reči. ali si ih posrbio tako što si im dodao pokretni vokal a.o tome ti govorim. --Ford Prefekt 19:53, 16. jun 2006. (CEST)[odgovori]

Ajde na IRC. --SašaStefanović 16:53, 19. jun 2006. (CEST)[odgovori]

Konačno sam sredio !!!! Pogledaj Razgovor sa korisnikom:Saša.Stefanović/Test6. Ubacio sam one gluposti za specifične stvari za države, može sa njima a može i bez. Navrni na IRC kad dođeš. --SašaStefanović 01:55, 22. jun 2006. (CEST)[odgovori]

U vezi korisničke strane[uredi izvor]

Gorane, jedna primedna - umesto da se mlatiš sa tabelama za layout korisničke strane, probaj da se organizuješ sa div i span tagovima. Biće teže u početku, ali lakše kasnije i lakše se popravi ako se nešto poj**e. --Brane Jovanović <~> 09:01, 23. jun 2006. (CEST)[odgovori]

Saks(e) Koburg Gota[uredi izvor]

Pre svega pojma nemam kako se naziva ta dinastija. Ono što sam napravio da proverim je da sam ukucau u Gugl "Saks Koburg Gota zajedno" i "Sakse Koburg Gota zajedno". Oba puta se na srpskom pojaviše rezultati. Na prvom više rezultata. Mogli bi probati i sa drugim kombinacijama. Moguće je da su obe varijante u upotrebi. Moguće je da stručnjaci upotrebljavaju jednu varijantu, a piskarala slična meni drugu. Zasad mislim da se obe varijante mogu upotrebiti. --Verlor 09:36, 23. jun 2006. (CEST)[odgovori]

Hvala na ispravkama tipa unatoč, usprkos. Nažalost još je ostalo dosta reči iz hrvatskog u mom jeziku.--Verlor 03:29, 30. jun 2006. (CEST)[odgovori]

Hvala na ispravkama[uredi izvor]

Još sam sasvim nova na Vikipediji. Treba da vidiš šta sam napravila Tolkinu. Ali popraviću i popraviću se. A mislila sam da sam tako pametna i da sam uradila veliki posao. ;-) --Erin 09:42, 3. jul 2006. (CEST)[odgovori]

Istorija Kuvajta[uredi izvor]

Bravo, super članak! Samo da staviš koju sliku i vezu na Zalivski rat negde biće izabran!--David 16:13, 6. jul 2006. (CEST)[odgovori]

Lazar Pop-Trajkov (Jovan)[uredi izvor]

Molim, vidite Razgovor:Lazar Pop-Trajkov i kako me je Jovan blokirao. Vidite kako jos u pocetkom me je pretio, vidite dali je hteo da razgovara, i ko sta je rekao (ukl. na njegovoj strani). Nemam nista protiv tog mladica, ali ipak vidim i druge diskusije i drugi ponasanja na srpskoj Vikipedii. Ne verujem da je sve to prema pravilama srpskoj Vikipediji - kao ponasanja i kao principi. Aleksandar Manov (--AntiJovan 22:14, 11. jul 2006. (CEST))[odgovori]

Patriota[uredi izvor]

Dodeljujem ti patriotsku spomenicu. -- Boris  Malagurski   bre! 06:52, 12. jul 2006. (CEST)[odgovori]

He,he, hvala[uredi izvor]

Evo sinoć sam je napravio, da ne stoji više prazna. Drago mi je da nailazi na pozitivne komentare :)) Jesam iz Beograda (mada mi je London omiljeni grad u koji bi se sutra preselio, da me 'oće, ali izgleda da ću prvo morati da sravnim ta francuska sela, pa da me uzmu za počasnog građanina :)), tako da možda svratim, mada u ove letnje dane, više volim da se ne odvajam od klime :) Pozdrav! --Kale 02:29, 14. jul 2006. (CEST)[odgovori]

Sređivanje slika[uredi izvor]

Na Vikipediji je u toku akcija sređivanja slika sa nejasnim ili pogrešno naznačenim pravnim statusom.


Zamolio bih te da sve slike koje si poslao (ili poslala), a na kojima nije označena licenca, označiš odgovarajućom licencom, vodeći računa da licenca odgovara pravnom statusu slike - pogledaj na primer ovo pravilo i ovaj spisak oznaka za licence sa kratkim objašnjenjima svake. Takođe, vizuelni spisak šablona za slike možeš videti i ovde.


Kada označavaš slike, povedi računa da sem licence obavezno staviš i vezu (URL) ka sajtu odakle je preuzeta; ako je slika skenirana, navedi naslov i autora publikacije i ISBN broj ako znaš; ako si ti autor, navedi to kao izvor (napomena: kod snimaka ekrana i skeniranih slika ti nisi autor slike). Ako smatraš da slika ispunjava uslove za poštenu upotrebu koji su navedeni na oznaci za licencu, navedi i obrazloženje za tu poštenu upotrebu.


Spisak slika koje si ti poslao (poslala), a koje nemaju označenu licencu, možeš videti ovde. Ako u sledeće dve nedelje ne rešiš licence na slikama, toga će se prihvatiti zainteresovani urednici.


Napomena: Slike koje po završetku akcije sređivanja ne budu imale jasno regulisan pravni status biće brisane!

--Brane Jovanović <~> 08:06, 14. jul 2006. (CEST)[odgovori]

Ja sam za sobom počistio! -- Obradović Goran (razgovor) 09:15, 14. jul 2006. (CEST)[odgovori]
Odlično! Nisam ni sumnjao u tebe, kao birokratu sa stažom ;-).--Brane Jovanović <~> 09:29, 14. jul 2006. (CEST)[odgovori]

Sređivanje, drugi put[uredi izvor]

Ovo je automatski generisana poruka. Ako si već primio (primila) sličnu, proveri dole navedeni link ponovo! Bot je vršio neke izmene na stranama sa opisom slika, pošto slike koje su ranije bile označene sa {{bez licence}} nisu prikazivane na spisku koji se navodi dole (a sada se dakle i one prikazuju).

Na Vikipediji je u toku akcija sređivanja slika sa nejasnim ili pogrešno naznačenim pravnim statusom.


Zamolio bih te da sve slike koje si poslao (ili poslala), a na kojima nije označena licenca, označiš odgovarajućom licencom, vodeći računa da licenca odgovara pravnom statusu slike - pogledaj na primer ovo pravilo i ovaj spisak oznaka za licence sa kratkim objašnjenjima svake. Takođe, vizuelni spisak šablona za slike možeš videti i ovde.


Kada označavaš slike, povedi računa da sem licence obavezno staviš i vezu (URL) ka sajtu odakle je preuzeta; ako je slika skenirana, navedi naslov i autora publikacije i ISBN broj ako znaš; ako si ti autor, navedi to kao izvor (napomena: kod snimaka ekrana i skeniranih slika ti nisi autor slike). Ako smatraš da slika ispunjava uslove za poštenu upotrebu koji su navedeni na oznaci za licencu, navedi i obrazloženje za tu poštenu upotrebu.


Spisak slika koje si ti poslao (poslala), a koje nemaju označenu licencu, možeš videti ovde. Ako u sledeće dve nedelje ne rešiš licence na slikama, toga će se prihvatiti zainteresovani urednici.


Napomene:

  • Slike koje po završetku akcije sređivanja ne budu imale jasno regulisan pravni status biće brisane! To podrazumeva i slike koje nemaju licencu i one koje su pogrešno obeležene.
  • Navedi izvor slike - ako ne navedeš izvor, nemoguće je proveriti licencu!
  • Nemoj stavljati pogrešne oznake na slike, naročito nemoj stavljati „poštena upotreba“ ili „javno vlasništvo“ bez obrazloženja!

Ovo je druga poruka u akciji sređivanja slika.

--Brane Jovanović <~> 11:56, 15. jul 2006. (CEST)[odgovori]

Ako ti nije teško, postavi pravi šablon na ovu sliku, pošto si ti nešto pisao na njoj. Poz, --Poki |razgovor| 13:35, 15. jul 2006. (CEST)[odgovori]

Pozdrav[uredi izvor]

Hvala ti za ta komentar! Zakaj ne podaš svojega glasu glede na dejstvo, da si uporabnik :sl WP? Ljudje, ki so glasovali proti meni, so kršili pravila zakar sem jih opozarjal, zdaj pa mi to vračajo. LP, --Klemen Kocjancic 08:03, 22. jul 2006. (CEST)[odgovori]

Palestina[uredi izvor]

Daj mi argumente da Palestina nije međunarodno priznata država. Nije u UN, ali je priznaje 100 država sveta (što je većina). Priznata je od Srbije. Rusija, koja je priznaje, ima članak o Palestinskoj državi.

Povoditi se u ovom slučaju stavu iznesenom na engleskoj vikipediji je u skladu sa većinskim stavom SAD-a, Velike Britanije i drugih anglofonskih zemalja. Čak su i Džordžu Bušu danas usta puna priča o „dvema državama“.

Svi mogući kontraverzni stavovi su pomenuti u članku, pa ko hoće, nek se dalje informiše. --Jakša 02:13, 24. jul 2006. (CEST)[odgovori]

šablon[uredi izvor]

--Inoslav Bešker 22:11, 25. jul 2006. (CEST)[odgovori]

1) Hvala na dobrodošlici! 2) Koji crni šablon mogu da maknem? 3) Kada se prevodi sa hrvatskoga (standardnog jezika) na srpski (standardni jezik), bolje je misliti na duh srpskoga, nego na formu pojedine reči. Na primer (referišem se na deo ranije diskusije) ne treba u citiranom primeru "posebice" prevesti doslovno kao "posebno", nego u duhu srpskoga kao "naročito". Ni u hrvatskome "posebice" nije vešto pogođeno, jer je "posebno" nešto odvojeno od celine, a nešto naglašeno unutar celine je ipak "osobito", "poglavito" (koristi se i u srpskome). To dakako vredi i za svaki drugi prevod između srodnih jezika, utoliko više ukoliko su srodniji.