Pređi na sadržaj

Sejed Mahdi Šodžaji

S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Sejed Mahdi Šodžai (سید مهدی شجاعی)
Lični podaci
Datum rođenja(1960-08-00)avgust 1960.
Mesto rođenjaTeheran,, Iran
NacionalnostIranska
ObrazovanjeFakultet dramskih umetnosti
UniverzitetUniverzitet u Teheranu
ZanimanjePisac, romanopisac, novinar i scenarista
Književni rad
Jezik stvaranjapersijski
Najvažnija dela
  • Demokratija ili Demo Ludost (Demokrasi ja Demokoraze)
  • U tren oka: Zbirka kratkih priča
Zvanični veb-sajt
smshojaee.blogfa.com

Sejed Mahdi Šodžaji (persijski: سید مهدی شجاعی‎‎), je rođen u avgustu 1960. godine u Teheranu, Iran. Više se fokusirao na fikciju i napisao je mnogo kratkih i dugih priča dečije i adolescentne proze, a javio se u verskoj književnosti. Takođe je radio kao scenarista, a nekoliko filmova napravljeno je po njegovim scenarijima za televiziju i igrane filmove. Šodžaji je takođe veoma aktivan u oblasti novinarstva.

Detinjstvo, mladost i obrazovanje[uredi | uredi izvor]

Sejed Mahdi Šodžaji je rođen avgusta 1960. godine u Teheranu. Poznat je po izuzetnim knjigama na duhovne teme. Nakon što je dobio diplomu matematičke srednje škole, Šodžaji je upisao Fakultet dramskih umetnosti na kojem je stekao diplomu dramske književnosti. Istovremeno, studirao je političke nauke na Pravnom i političkom fakultetu [[Univerzitet u Teheranu|Univerziteta u Teheranu]], ali je svoje studije ostavio nedovršenim kako bi nastavio karijeru kao pisac.[1][2][3]

Karijera[uredi | uredi izvor]

Rani radovi Sejeda Mahdi Šodžaji-ja objavljeni su kao serijske priče u novinama kada je imao 20 godina. Tokom narednih osam godina radio je kao urednik za kulturu persijskih dnevnih novina „Džohuri-e Eslami” i narednih osam godin, nakon toga, kao glavni urednik u mesečniku „Sahife”. Sejed Mahdi Šodžaji je autor mnogih predstava i scenarija. Preveo je i napisao preko 100 knjiga za decu i mlade. Imeđu 1986. i 1996. bio je član žirija na Međunarodnom filmskom festivalu Fadžr, Isfahanskom međunarodnom festivalu filma i videa za decu i mlade, na Međunarodnom pozorišnom festivalu Fadžr i Festivalu nacionalnih udruženja novinara. Bavi se i filmskom i pozorišnom kritikom. Nekoliko godina je bio u Odboru direktora Instituta za intelektualni razvoj dece i mladih. Napisao je scenario za dramu na temu života mučenika Mostafe Hamrana koja je izvedena kao TV serija, kao i scenario o Josifu za Radio-televiziju Islamske Republike Iran. Među ostalim scenarijama koje je napisao Sejed Mahdi Šodžaji su „Baduk“, „Otac“ (režija Madžid Madžidi) i „Oko slepog miša“. Neki od njegovih verskih dela uključuju „Sunce pokriveno velom“, „Otac, ljubav i sin“, „Privezan brod“, „Dva goluba“ i „Dva prozora“. Osnivač je izdavačke kuće „Nejestan buk”, koja je od 1987. godine ugledna iranska izdavačka kuća dela savremenih pisaca i pesnika. „Santamarija“ (Bogorodica), „Neobjavljivo“ i „Demokratija ili Demo Ludost (Demokrasi ja Demokoraze)“ su među njegovim najboljim knjigama.[1][4][5][6][3] “Santamaria“ (Saint Mary), “Unpublishable“ & “Democracy or Democrashing” are among his most acclaimed books.[7]

Najpopularniji iranski pisac[uredi | uredi izvor]

U anketi obavljenoj od strane Iran TV 19. decembra 2013. godine, Sejed Mahdi Šodžaji je izabran za najpopularnijeg iranskog pisca.[8]

Kulturne aktivnosti[3][9][uredi | uredi izvor]

  • Urednik časopisa „Rošd-e Cavan“
  • Osnivač Društva iranskih muslimanskih umetnika
  • Osnivač umetničkog i kulturnog časopisa „Nejestan“ (1995)
  • Osnivanje Udruženja iranskih pisaca
  • zamenik šefa Instituta za intelektualni razvoj dece i mladih za međunarodnu saradnju
  • Član žirija na Međunarodnom filmskom festivalu Fadžr
  • Član žirija na Međunarodnom pozorišnom festivalu Fadžr
  • Član žirija na Međunarodnom filmskom festivalu Gahere
  • Itd.

Bibliografija[uredi | uredi izvor]

Sejed Mahdi Šodžaji je preveo i napisao preko 100 knjiga. Neka od njegovih dela su:

  • Demokratija ili Demo Ludost (Demokrasi ja Demokoraze \ Prevedeno na engleski pod naslovom „Democracy or Demo Crazy“[10]
  • "U tren oka: Zbirka kratkih priča" (Dar Yek Chashm Be Ham Zadan) \ Prevedeno na engleski pod naslovom „In the Twinkling of an Eye: A Collection of Short Stories“[11]

Dela za odrasle[12][1][4][13][3][uredi | uredi izvor]

  • "Bar mahmel-e bal-e malaek" (Na somotu krila anđela)
  • "Zarih-e čašm-haje To" - Prevodi
  • "Dast-e doa, čašm-e omid" (Ruke molitve, oči nade)
  • "Do kabutar, do pandžere, Jek parvaz" (Dva goluba, dva prozora, jedan let)
  • "Mottaghin" (Čestiti)
  • "Emruz, bašarijat..." (Danas, čovečanstvo, ...)
  • "Hoda konad to Bijai" (Daj Bože da ti dođeš)
  • "Kaštj-je pahlu gerefte" (Usidreni brod)[14]
  • "Bu-je sabz-e Pune-ha" (Zeleni miris mente)
  • "Baduk"
  • "Har va del" (Trnj i srece)
  • "Az dijar-e habib" (iz tuđine)
  • "Šekvaj-e Sabz 1"
  • "Šekvaj-e Sabz 2"
  • "Pedar, ešgh va pesar" (Otac, ljubav i svin)[15]
  • "Ešgh be ofogh-e Horšid" (Ljubav prema zalasku sunca)
  • "Samimane ba Džavanan-e vatanam" (Iskreno sa omladinom domovine)
  • "Monadžat" (Molitve)
  • "Aftab dar Hedžab" (Sunce pod velom)[16]
  • "Rozita Hatuon"
  • "Mardan va Radžz-haješan" (Muškarci i njihovo hvalisanja)
  • "Santa Marija 1"[17]
  • "Santa Marija 2"
  • "Ghadir, kami an-sutar" (Ghadir je mali dalje)
  • "Kodžai ej farzand-e Ahmad" (Gde si ahmad-ovo dete)
  • "Asemani-tarin mehrabani"
  • "Ghejr-e ghabel-e čap (Neizvodljlivo da se štampa)[18]
  • "Ajine-je raz" (Ogledalo tajni)
  • "Tufan-e digari dar rah ast" (Dolazi druga oluja)[19]
  • "Aijen-e zendegi" (Našin života)
  • "Sari ke dard... mikonad"
  • "Mardi az džens-e nur" (Čovek od vrste svetlosti)
  • "Harf-haji ke kohne Nemišhavand" (Reči koje se ne izgovaraju)
  • "Tanha rah-e rastegari" (Jedini put spasenja)
  • "Sakaje ab va adab"
  • "Kami dirtar" (Malo kasnije)
  • Itd.

Dela za decu[12][1][4][13][3][uredi | uredi izvor]

  • "Iman va gandom"
  • "Baraj-e hame baraj-e hamiše"
  • "Džayje paje hun"
  • "Anduh-e baradar"
  • "V-al adijat"
  • "Dar rah mande"
  • "Ghessej-e do gadž"
  • "Kari bajad kard"
  • "Hekayat-e an sar"
  • "Vaghti ou biajad"
  • "Kašti-je nuh"
  • "Vaj tešnegi..."
  • "Salam bar vahj"
  • "Fasl-e hub-e pejvastan"
  • "Horšid-e nime šab"
  • "Jek asb va do savar"
  • "Hijanat-e Jahuda"
  • "Ba to sohan goftan"
  • "Hamsafar-e aftab"
  • "Pošt-e pandžere"
  • "Avvalin zemestan-e Džudže-ha"
  • "Ghesseje palang-e sefid"[20]
  • "Rahi ke mimand"
  • "Mašverat ba hejvanat"
  • "Ghesseje mejmun kučulu
  • Itd.

Prevodi za decu[12][1][4][13][3][uredi | uredi izvor]

  • "Baraje inke mahi-ha namirand"
  • "Parande va šekar-či"
  • "Dar kasr-e Malek Hatun"
  • "Farar...farar"
  • "Hane-je hodeman"
  • "Kahr-e asbab bazi-ha"
  • "Mamuš! kodža budi?"
  • "Safar-e hers kučulu"
  • "Arezuhaje fili"
  • "Didani nist, morvarid"
  • "Amuzeš-e honar-haje tadžassomi 1 va 2"
  • "Dust-e ghahve-i"
  • "Malah-ha dar šahr"
  • "Do parande-je kučak"
  • "Gorbe-je hod-hah"
  • "Mahi-je ranginkaman"
  • "Čehar pa"
  • "Hodavand šaban-e man ast"
  • "Bozorg-tarin nam-e ruj-e zamin"
  • "Hoda mara mišenasad"
  • "Muš-e hab alud"
  • "Asb-e šah talai"
  • "Džogd-e kučak-e tarsu"
  • "Dohtar-e čini"
  • "Ma gorg hastim"
  • "Ma hers hastim"
  • "Rahat ra entehab kon"
  • "Avval to dovvom man"
  • "Hab-e bahar"
  • "Bahar kodžast?"
  • "Piši va babri"
  • "Muši va džavajez-e asrar amiz"
  • "Hargez be sandžab etemad nakon"
  • "Rubah-e nokre-i, ghu, džogd"
  • "Kari baraj-e madar"
  • "Adam barfi-je mehraban"
  • "Deraht-e afra"
  • "Ma dolfin hastim"
  • "Parvaz-e panguan"
  • "Bače šir tanha nemimanad"
  • "Deraht-e gilad
  • "Haft muš-e kur"
  • "Mejmuni ke mah ra mihast"
  • Itd.

Scenariji[12][1][4][13][3][uredi | uredi izvor]

  • "Jakub-tarin Jusef, Jusef-tarin Zolejha"
  • "Čašm-e hoffaš"
  • "Tir-e čeraghg-e bargh"
  • "Koleje Donja 1"
  • " Koleje Donja 2"
  • "Kamin"
  • "Diruz-e barani"
  • "Mosafer-e karbala"
  • "Mard-e roja-ha"
  • Itd.

Reference[uredi | uredi izvor]

  1. ^ a b v g d đ „زندگینامه سیدمهدی شجاعی” (na jeziku: persijski). Pristupljeno 3. 3. 2016. 
  2. ^ „Amazon.com: Seyed Mehdi Shojaee: Books, Biography, Blog, Audiobooks, Kindle” (na jeziku: engleski). Pristupljeno 3. 3. 2016. 
  3. ^ a b v g d đ e „سید مهدی شجاعی - شخصیت نگار” (na jeziku: persijski). Arhivirano iz originala 10. 03. 2016. g. Pristupljeno 3. 3. 2016. 
  4. ^ a b v g d „معرفی سید مهدی شجاعی و آثار او” (na jeziku: persijski). Pristupljeno 3. 3. 2016. 
  5. ^ „سید مهدی شجاعی- شخصیت نگار” (na jeziku: persijski). Arhivirano iz originala 10. 03. 2016. g. Pristupljeno 3. 3. 2016. 
  6. ^ „زندگینامه: سید مهدی شجاعی (۱۳۳۹)” (na jeziku: persijski). Pristupljeno 3. 3. 2016. 
  7. ^ „Seyed Mehdi Shojaee” (na jeziku: engleski). Pristupljeno 3. 3. 2016. 
  8. ^ „خالق "کشتی پهلوگرفته" پر‌مخاطب‌ترین نویسنده ایرانی شد - خبرگزاری مهر - اخبار ایران و جهان - Mehr News Agency” (na jeziku: persijski). Pristupljeno 3. 3. 2016. 
  9. ^ „باشگاه اندیشه - سید مهدی شجاعی” (na jeziku: persijski). Arhivirano iz originala 08. 03. 2016. g. Pristupljeno 3. 3. 2016. 
  10. ^ „Amazon.com: Democracy or Demo Crazy” (na jeziku: engleski). Pristupljeno 3. 3. 2016. 
  11. ^ „Amazon.com: In the Twinkling of an Eye: A Collection of Short Stories” (na jeziku: engleski). Pristupljeno 3. 3. 2016. 
  12. ^ a b v g „زندگینامه: سید مهدی شجاعی (۱۳۳۹-)” (na jeziku: persijski). Pristupljeno 3. 3. 2016. 
  13. ^ a b v g „Books by سید مهدی شجاعی” (na jeziku: engleski). Pristupljeno 3. 3. 2016. 
  14. ^ „Seyyed Mehdi Shojaee ( of کشتی پهلو گرفته)” (na jeziku: engleski). Pristupljeno 3. 3. 2016. 
  15. ^ „پدر، عشق و پسر by سید مهدی شجاعی — Reviews, Discussion, Bookclubs, Lists” (na jeziku: engleski). Pristupljeno 3. 3. 2016. 
  16. ^ „آفتاب در حجاب by سید مهدی شجاعی — Reviews, Discussion, Bookclubs, Lists” (na jeziku: engleski). Pristupljeno 3. 3. 2016. 
  17. ^ „سانتا ماریا by سید مهدی شجاعی — Reviews, Discussion, Bookclubs, Lists” (na jeziku: engleski). Pristupljeno 3. 3. 2016. 
  18. ^ „غیرقابل چاپ by سید مهدی شجاعی — Reviews, Discussion, Bookclubs, Lists” (na jeziku: engleski). Pristupljeno 3. 3. 2016. 
  19. ^ „طوفان دیگری در راه است by سید مهدی شجاعی — Reviews, Discussion, Bookclubs, Lists” (na jeziku: engleski). Pristupljeno 3. 3. 2016. 
  20. ^ „The Story of the White Panther” (na jeziku: engleski). Pristupljeno 3. 3. 2016.