Sunčeva i mesečeva slova

S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Sunčeva (crvena) i mesečeva slova (crna)

U arapskom i malteškom jeziku, konsonanti su podeljeni u dve grupe, na sunčeva ili solarna (arap. حروف شمسية ḥurūf shamsīyah) i mesečeva ili lunarna slova (حروف قمرية ḥurūf qamarīyah), a njihova pripadnost jednoj od ove dve grupe se zasniva na njihovoj asimilaciji ili izostajanju asimilacije sa slovom lām (ل l)[1] određenog člana koji mu prethodi al- (الـ). Ova imena su nastala zbog činjenice da se u reči koja označava pojam 'sunce', al-shams, vrši asimilacija slova lām, dok se u reči koja označava 'mesec', al-qamar ona ne vrši.

Pravilo[uredi | uredi izvor]

Kada iza njega ide sunčevo slovo, lām određenog člana u arapskom jeziku al- vrši asimilaciju sa suglasnikom imenice koja sledi, što kao rezultat daje duplirani suglasnik. Na primer, "Nil" se neće izgovarati al-Nīl, već an-Nīl. Kada nakon određenog člana sledi mesečevo slovo ne dolazi do asimilacije.

Sunčeva slova predstavljaju sve koronalne suglasnike osim ج (ğīm). S obzirom da se član al- završava koronalnim suglasnikom, on se okom asimilacije gubi zbog drugog koronalnog suglasnika.

Sunčeva i mesečeva slova su prikazana u ovoj tabeli:

Sunčeva slova
t d r z s š l n
Mesečeva slova ء ه
ʼ b ğ ʿ ġ f q k m w y h

Slovo ğīm[uredi | uredi izvor]

Slovo ج (ğīm) se različito izgovara u dijalektima arapskog jezika, pri čemu najčešće predstavlja koronalni suglasnik [d͡ʒ] ili [ʒ]. Međutim, u klasičnom arapskom jeziku predstavlja palatalizovani zvučni velarni ploziv ɡʲ ili zvučni palatalni ploziv ɟ. Zbog toga je klasifikovano kao mesečevo slovo, te se nikada ne asimilira sa članom. U jezičkim varijetetima gde se ج izgovara kao [ɡ], sunčeva slova još uvek formiraju prirodnu vrstu, s obzirom da obuhvataju sve koronalne suglasnike.

Ortografija[uredi | uredi izvor]

U pisanom jeziku, ال al- ostaje prisutno bez obzira na to kako se izgovara.[1] Kada se koristi puna vokalizacija, asimilacija se označava savljanjem šede (ar:شَدَّة) ili tešdida (ar:تَشْدِيد) na suglasnik koji sledi nakon lām, a njeno izosajanje pisanjem sukuna (ar:سُكُون) iznad lām.

Primeri
Sunčeva slova Mesečeva slova
الشَّمْس ash-shams 'sunce' الْقَمَر al-qamar 'mesec'
الثِّقَة ath-thiqah 'poverenje' الْمُرْجَان al-murjān 'koral'

Vidi još[uredi | uredi izvor]

Reference[uredi | uredi izvor]

  1. ^ a b Abboud 1983, str. 123–124

Literatura[uredi | uredi izvor]

  • Abboud, Peter F. (1983). Elementary Modern Standard Arabic 1. Cambridge UP. str. 123—124. ISBN 978-0-521-27295-7. 

Spoljašnje veze[uredi | uredi izvor]