Tahere Safarzade

S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Tahere Safarzade (طاهره صفارزاده)
Lični podaci
Datum rođenja(1933-11-18)18. novembar 1933. godine
Mesto rođenja[[Sirdžan, provincija Kerman]], Iran
Datum smrti25. oktobar 2008.(2008-10-25) (74 god.) godine
Mesto smrtiTeheran, Iran
DržavljanstvoIrasnko
NacionalnostIrasnka
Zanimanjepesnik, prevodilac i naučni radnik
Književni rad
Jezik stvaranjapersijski
NagradeNagrada za najbolji pesnik, Međunarodni festival poezije "Fadžr", 2006, Teheran, Iran

Tahere Safarzade (Persijski: طاهره صفارزاده‎‎) je iranska pesnikinja, spisateljica, prevodilac i istaknuti univerzitetski profesor.[1]

Biografija[uredi | uredi izvor]

Studije[uredi | uredi izvor]

Tahere Safarzade rođena je 18. novembar 1933. godine u gradu Sirdžan, u provinciji Kerman u Iranu. Godine 1960. diplomirala je engleski jezik i književnost. Nekoliko godina kasnije napustila je Iran i otišla u Englesku, a zatim u Sjedinjene Američke Države. Pored toga što je primljena na Međunarodni program za pisanje, upisala je i magistarske studije lepih umetnosti, namenjene osposobljavanju pisaca, pesnika, slikara itd. za prenošenje znanja vezanih za njihovu oblast umetnosti kroz praktične radionice i teorijske kurseve na univerzitetskom nivou. Tahere Safarzade je pohađala studije savremene svetske književnosti sa posebnim fokusom na praktičnu književnu kritiku i prevodilačke radionice.[2]

Dela[uredi | uredi izvor]

Safarzade je objavila četrnaest tomova pesama, a takođe je i autor deset knjiga o principima prevođenja književnih, naučnih i kuranskih tekstova. U pogledu efektivnosti prevodilačke nauke, Safarzade je iznela nekolio teorija od kojih je najznačajnija "naučni napredak preko prevođenja". U knjizi Prevođenje fundamentalnih značenja Kurana Časnog (1999), autentičnoj studiji engleskih u persijskih prevoda Kurana, uspela je da ukaže na glavne mane i nedostatke prevođenja i time je stvorila novi pristup nalaženju ekvivalenata u domenu prevođenja Kurana. Kao rezultat toga, 2001. godine je objavila konceptualni bilingvalni prevod Kurana na persijski i engleski jezik. U pitanju je prvi bilingvalni prevod Kurana i prvi prevod Kurana na engleski koji je uradila jedna žena.[3][4][5]

Istaknuta žena u Islamskom svetu[uredi | uredi izvor]

"Organizacija afro-azijskih pisaca" je 2005. godine dodelila Tahere Safarzade nagradu za Istaknutu ženu u islamskom svetu. Dodelu ove nagrade bivši egipatske ministar kulture i informisanja Muhameda Magdija Margana, predesdavajući ove Organizacije,[6] rekao je:

"U želji da ukažemo čast vodećim književnicama za najistaknutiju ženu u islamskom svetu i na internacionalnoj sceni u 2005. godini izabrali smo međunarodno priznatu iransku pesnikinju Tahere Safarzafe sa čijim dugogodišnjim naporima je upoznata cela islamska umma."

Prema navodima Organizacije afro-azijskih pisaca:

"Tahere Safarzade je istaknuta iranska pesnikinja i spisateljica i izvrstan primer muslimanske vernice čiji status uvažavaju svi muslimani. Zbog njene političke borbe i ogromnog znanja, ove godine je Organizacija izabrala da njoj oda ovu čast“.



Reference[uredi | uredi izvor]