Ab ipso Lare incipe
Appearance
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/31/Lar_romano_de_bronce_%28M.A.N._Inv.2943%29_01.jpg/220px-Lar_romano_de_bronce_%28M.A.N._Inv.2943%29_01.jpg)
Ab ipso Lare incipe lat. (izgovor: ab ipso lare incipe). Od samog Lara počni.[1]
Tumačenje[uredi | uredi izvor]
Lar je rimski kućni bog. Izreka kaže da svako mora da posmatra, zamjera, kritikuje i mijenja svijet, polazeći, ne samo od svoje kuće i svoga kućnog praga, već još dalje, od svoga kućnog boga Lara. Čovjek mora biti toliko samokritičan i pravedan, da stvari mijenja počinjući od sebe.[1]
Izreka u srpskom jeziku[uredi | uredi izvor]
U srpskom jeziku se kaže: „Pometi prvo ispred svojih vrata.“[1]