Mutter
Mutter | ||||
---|---|---|---|---|
Rammstein | ||||
Izdat | April 2001. | |||
Žanr | industrial metal | |||
Trajanje | 49 min 22 sek | |||
Izdavač | Motor Records | |||
Producent | Jacob Hellner & Rammstein | |||
Diskografija | ||||
|
Spisak pesama
[uredi | uredi izvor]
- "Mein Herz brennt" ("Моје срце гори") – 4:39
- "Links 2, 3, 4" ("Лево 2, 3, 4") – 3:36
- "Sonne" ("Сунце") – 4:32
- "Ich will" ("Желим") – 3:37
- "Feuer frei!" ("Отвори паљбу!") – 3:08
- "Mutter" ("Мајка") – 4:28
- "Spieluhr" ("Музичка кутија") – 4:46
- "Zwitter" ("Хермафродит") – 4:17
- "Rein, raus" ("Унутра, Ван") – 3:10
- "Adios" ("Збогом") – 3:48
- "Nebel" ("Магла") – 4:54
Singl pesme sa ovoga albuma
[uredi | uredi izvor]
- "Links 2, 3, 4" ("Лево 2, 3, 4") – 3:36
- "Sonne" ("Сунце") – 4:32
- "Ich will" ("Желим") – 3:37
- "Feuer frei!" ("Отвори паљбу!") – 3:08
- "Mutter" ("Мајка") – 4:28
Informacije o pesmama
[uredi | uredi izvor]1. "Mein Herz brennt" ("Moje srce gori")
[uredi | uredi izvor]Ova pesma govori o dečjim noćnim morama. Oslanja se na staru nemačku TV emisiju zvanu „Der Sandmann“ (Peščani čovek). Korišćena je kao početna i završna numera u filmu Ljilja 4-ever.
2. "Links 2 3 4" ("Leva, 2, 3, 4!")
[uredi | uredi izvor]Ova pesma je napisana kao odgovor na mnoge tvrdnje da su članovi benda Nacisti i da je njihova muzika nadahnula brojne pucnjave u školama. Refren pesme pokazuje da su politička gledišta članova benda na strani levice. Ovo je jasno iz stihova: "Sie wollen mein Herz am rechten Fleck / Doch seh ich dann nach unten weg / Da schlägt es links" - "Oni žele moje srce na desnoj strani / Ali, kada pogledam dole / Ono kuca na levo(j)".
Links zwo, drei, vier što znači Leva, dva, tri, četiri je nemačka vojna koračnica. Video-spot za ovu pesmu prikazuje koloniju mrava koja se bori sa tri bube-uljeza, pri čemu jedan mrav igra očiglednu ulogu vođe.
3. "Sonne" ("Sunce")
[uredi | uredi izvor]Ova pesma je početno trebalo da bude korišćena kao uvodna muzika za svetskog šampiona u boksu Vitalija Klička, ali nikad nije upotrebljena u tu svrhu. Radna verzija pesme je imala nazive "Kličko" i "Bokser". Iako nije upotrebljena kao muzika za Klička, stihovi su indirektno vezani za boks.
Video-spot prikazuje bizarnu verziju priče o Snežani i sedam patuljaka. Zajedničke scene članovi benda su snimali sa košarkašem u kostimu Snežane (naravno, lice mu se nije videlo).
4. "Ich will" ("Želim")
[uredi | uredi izvor]Ovde se govori o želji pojedinaca da budu viđeni, slušani i da im se veruje, iako se video bavi opsednutošću medija dobrom pričom i njihovom spremnošću da kriminalce uzdiže kao heroje, kako bi dobili pomenutu priču. Pesma, sama po sebi, govori da se takve radnje ne mogu razumeti. Ako postavite pesmu u kontekst sa spotom, ona kaže da da ljudi nemaju problem da poveruju onome što vide na televiziji i ponekad pogrešno shvataju postupke stvarnih kriminalaca kada nisu svesni zbivanja iza kulisa. (U spotu, kada Til govori u kameru, u pozadini se vidi okrvavljena ruka, nagoveštavajući brutalnost "kriminalaca", neprimećenu u javnosti).
Pesma se takođe može inetrpretirati kao kritika načina na koji je Ramštajn prikazan u javnosti i na koji način se pogrešne poruke prenose. U ovoj pesmi i spotu se odobrava sve što oni rade, a bend se protivi takvom predstavljanju.
5. "Feuer frei!" ("Otvori paljbu!" ili "Pali!")
[uredi | uredi izvor]Ova pesma je o bolu: fizičkom, psihološkom, duševnom. Korišćena je kao uvodna numera za film xXx.
6. "Mutter" ("Majka")
[uredi | uredi izvor]Pesma govori o čoveku bez majke, stvorenom u eksperimentu. Takav čovek žudi da se osveti majci koja ga nije rodila, dojila i gajila, dok u isto vreme izražava ljubav prema takvoj majci, izražavajući dvojstvo odnosa sina i majke, u kojem ljubav i mržnja mogu istovremeno da postoje.
Pesma, takođe, poteže etička pitanja, koja su bila veoma aktuelna u vreme kad se album pojavio: Gde bi se kloniran, odnosno genetički modifikovan čovek mogao uklopiti? Ko je njegova majka? Kakva pitanja i probleme identiteta to poteže? Tema i pitanja slična onim u "Frankenštajnu", gde Čudovište voli i mrzi svog tvorca, Viktora Frankenštajna.
7. "Spieluhr" ("Muzička kutija")
[uredi | uredi izvor]Ovo je priča o živom sahranjenom, nekrštenom mališanu. U pesmi se ne nagoveštava pol deteta. Ono je želelo da "bude sasvim samo", tako da je umirilo svoje srce. Budući nekršteno, ono je "verschart", tj. sahranjeno u pesku, na javnom groblju, Božjem polju, sa muzičkom kutijom u rukama. Nakon pogreba, dete pod zemljom stiska muzičku kutiju, koja počinje da svira. Ono peva pesmicu, uz melodiju iz kutije, uspavanku popularnu u Nemačkoj. Iako nema anđela koji oplakuju sudbinu deteta, njegovu pesmu konačno čuju ljudi i ipak ga izvuku iz zemlje.
8. "Zwitter" ("Hermafrodit")
[uredi | uredi izvor]Za ovu pesmu se veruje da govori o narcisoidnosti i biseksualnosti, kroz gledište hermafrodita. Drugo tumačenje stihova nagoveštava da je ovo pesma o dvoje ljubavnika, koji su toliko bliski, da funkcionišu kao jedno biće (stihovi: "Stopljeni smo u jedno" i "Dve duše u mojim grudima"). Refren odstupa od uobičajenog stila Ramštajna, pošto je pevan u visokoj oktavi.
9. "Rein raus" ("Unutra, van")
[uredi | uredi izvor]Ovo je pesma o grubom seksu, konkretno, o čoveku koji iskorišćava žene. Til govori o odnosu između partnera, kao o konju i jahaču. Pesmu karakterišu donekle komične metafore: "Der Ritt war kurz, es tut mir Leid. Ich steige ab, habe keine Zeit. Muss jetzt zu den anderen Pferden, wollen auch geritten werden". "Jahanje je bilo kratko. Žao mi je. Silazim, nemam vremena. Moram da potražim ostale konje, i oni žele da budu jahani". Pred kraj, bend viče "dublje" i zvuk biča se čuje u pozadini.
10. "Adiós" ("Zbogom")
[uredi | uredi izvor]Iako je naslov na španskom, sama pesma je na nemačkom. Pesma se odnosi , bilo na iskustva heroinskog narkomana il na žrtvu smtronosne injekcije (osuđenika na smrt), sa očiglednom negativnom konotacijom. Til takođe koristi slike kao što su: "Geigen brennen mit Gekreisch" (Violine gore uz vrisak) i "Harfen schneiden sich ins Fleisch" (Harfe kidaju meso), kao pokušaj da da opiše injekciju istovremeno kao predivno i agonizujuće iskustvo. Nakraju pesme, očigledno je da je osoba o kojoj je reč, mrtva: "Er hat die Augen aufgemacht, doch er ist nicht aufgewacht" - "Oči su mu otvorene, ali on nije budan".
11. "Nebel" ("Magla")
[uredi | uredi izvor]Jedna od sporijih pesama ovog benda. Govori o paru koji poslednji put šeta zajedno plažom, pre nego što žena napusti muškarca, pošto će uskoro umreti. Pre nego što ga napusti, moli ga za poslednji poljubac. Godinama kasnije, on se više ne seća njihovog poslednjeg poljupca, jer se desio veoma davno.
Kada se pročita unazad, reč "Nebel" glasi "Leben", odnosno "leben", što znači život, odnosno živeti.