Пређи на садржај

Разговор:Википедија на хрватском језику

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије

Први поднаслов

[уреди извор]

Хрватска Википедија? Википедије Хрватске? Треба Википедија на хрватском језику, или Википедија хрватског језика. --Поки |разговор| 23:49, 12. април 2006. (CEST)[одговори]

Croatian Wikipedia, тако пише на ен вики. --Борис Малагурски 00:00, 13. април 2006. (CEST)[одговори]

То је енглески језик и његов дух. --Поки |разговор| 00:01, 13. април 2006. (CEST)[одговори]

Погледај интервики за Википедију на шпанском. --Поки |разговор| 00:02, 13. април 2006. (CEST)[одговори]

Ма, зар је важно да ли је хрватска или на хрватском? Ионако сви кажу "хрватска Википедија"... --Борис Малагурски 00:09, 13. април 2006. (CEST)[одговори]

На овој Википедије је "озваничен" израз Википедија тог и тог језика будући да се реченица Википедија на српском језику налази на почетној страни. У колоквијалном говору устаљено је Српска Википедија и сл. како би се избегла гломазност назива. Нисам хтео да кажем како је неправилно рећи овако или онако, већ како је неопходно држати се "озваниченог" назива. Википеија на том и том језику - овде се ради о језицима и то треба нагласити. --Поки |разговор| 00:15, 13. април 2006. (CEST)[одговори]

Како хоћеш, промени назив ако ти се не свиђа. --Борис Малагурски 00:18, 13. април 2006. (CEST)[одговори]

"Клингонска Википедија" је она енциклопедија коју (на било који начин) поседују Клингонци. "Википедија на клингонском језику" је википедија за све оне који разумеју клингонски језик. Па сад нек неко одлучи шта је тачније (реално се значења преклапају)... --Asusnjar 02:06, 13. април 2006. (CEST)[одговори]

Контроверзе

[уреди извор]

И раније је постојало довољно материјала да се напише један одјељак о контроверзама или критици, а након јучерашње насловне стране штампаног издања Јутарњег листа то је још неопходније. Треба наравно пазити да се не уђе у en:WP:UNDUE територију, али неких пет до шест реченица би било сасвим прихватљиво под условом да се и остатак текста мало прошири.--В и к и Р 11:23, 12. септембар 2013. (CEST)[одговори]

Ја бих превео оно са енглеске верзије закључно са Јовановићевим позивом деци да не користе the википедију, али не бих се бунио ако цео одељак буде преведен. -- Bojan  Razgovor  14:44, 6. децембар 2013. (CET)[одговори]