Пређи на садржај

Разговор:Сецесија (уметност)/Архива 1

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 1 Архива 2

Први поднаслов

Два питања:

  • Шта значи "упредношћавање"?

--Maduixa kaži 21:34, 22. април 2007. (CEST)[одговори]

Још једно питање:

И ја сам се зачудио за Гаудија али ја сам то преузео из Словачке и Чешке Википедије и тамо је тако има и чланак о томе Гаудију и ја не знам и нисам се много загледао дали је то тај и Гауди у главном за те представнике нисам сигуран и преузети су из словачке вики--Vcesnak 22:24, 22. април 2007. (CEST)[одговори]
Незнам шта сам користио - користио сам и полјску вики и тамо је наведено да је Гаудијево дело сецесијског карактера те и ако није модерниста они су га ту уврстили то је тај Гауди што је радио на Саграда Фамилија и остало. а за Мунха сте у праву јесте Мунх а не Мунк и то што је госпођица исправила је вероватно у праву јер ја нисам чуо за ове сецесијске уметнике и не знам изговор правилан?!!--Vcesnak 22:32, 22. април 2007. (CEST)[одговори]
што се тиче израза упредношћаванје- ево другачије сам формулисао реченицу и избегао споран израз?!--Vcesnak 22:50, 22. април 2007. (CEST)[одговори]


Ovako: Malo sam pogledala i katalonski modernizam se poistovećuje sa francuskim Art Noveau, međutim, nije to potpuno isto, tako da mislim da u onoj zagradi gde se navodi kako se secesija zove u drugim zemljama, trebalo bi navesti i katalonski modernizam. Obratiti pažnju, na engleskoj vikipediji je naveden kao MODERNISME za razliku od opšteg modernizma koji je na engleskom MODERNISM.

Lično mislim da ne bi trebalo sve to trpati u jedan koš, pošto iako je to manje više jedan pravac, ipak ima sopstvene karakteristike u svakoj zemlji ponaosob. Munk i Gaudi na primer, nemaju ama baš niđšta zajedničko, a delovali su u isto vreme. Malo sam takođe sredila transkripciju, i ujedno bih vam dala jedan savet, ako nemate ništa protiv: Kad god niste sigurni u pravilnu transkripviju, ostavite u originalu, kako bi neko ko eventualno zna, mogao da pravilno transkribuje. Ja sam morala da tražim na engl. vikipediji i da nagađam da li su to baš ti umetnici kako bih ispravila transkripciju. Doduše, i dalje nisam baš sigurna za ove Francuze i Belgijance, tako da ne bi bilo loše da ih pogleda Delija.

I na kraju, čini mi se da ste se malo zbunili MunK ne MunH. Imamo i članak o njemu.

Pozdrav. --Maduixa kaži 23:01, 22. април 2007. (CEST)[одговори]

Југендстил није исто што и сецесионизам. Ти уметнички покрети имају доста сличности али и разлика. Иначе написаћу чланак о југендстилу па ћете видети. --Vojvoda 08:36, 8. јун 2007. (CEST)[одговори]

Да ли је ово исто као и ар нуво? Први пут чујем сецесија, па ми запало за око. --Павлица причај 13:33, 8. април 2012. (CEST)[одговори]

Писање и изговор галицизма Art nouveau

Мислим да је неправилна употреба овде. Art Deco и Art nouveau су француски термини. У оба случаја Art значи исту ствару, уметност, па ми је чудно да се један чита и пише Ар а други Арт. Једно је нетачно, мислим да се Ар треба пребацити у Арт.Sourcerery (разговор) 12:07, 22. мај 2019. (CEST)[одговори]

Генерално се т на крају француских речи не чује. Но, ни ја нисам чуо да се ова два термина изговарају без т, тако да верујем да је то устаљена употреба и да их треба писати са т. Погледао сам П2010 и РСЈ 2011, али они не помажу много. Што се тиче помињања на интернету, свугде су термини написани са т. --Miljan Simonović (разговор) 12:58, 22. мај 2019. (CEST)[одговори]
Па и ја сам свугда виђао Арт. Саћекаћемо неко време пре било каквих измена, можда има едитора који су историчари уметности. Не знам још за спеловање локалних варијанти као на пример Југедштил или Бечка сецесија, да ли се прво слобо назива пише великим словом пошто је то име?Sourcerery (разговор) 17:56, 22. мај 2019. (CEST)[одговори]
Можда је боље да се питање постави на Википедија:Трг/Правопис, пошто ту страницу види знатно већи број уредника. --Miljan Simonović (разговор) 19:29, 22. мај 2019. (CEST)[одговори]