Пређи на садржај

Разговор:Mit Louf

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије

Први поднаслов[уреди извор]

Како МЛ изговара своје презиме: [[1]]

--Sly-ah (разговор) 12:38, 22. октобар 2011. (CEST)[одговори]

Где, који минут, секунд? Не могу да слушам цео интервју. --Јагода испеци па реци 12:43, 22. октобар 2011. (CEST)[одговори]

Између 5,23 и 5,35. Два пута: /əˈdeɪ/.

--Sly-ah (разговор) 08:59, 23. октобар 2011. (CEST)[одговори]

Хвала. --Јагода испеци па реци 12:02, 23. октобар 2011. (CEST)[одговори]

Ова особа је добила надимак „Мит Лоф“, према називу јела које се на енглеском пише Meatloaf [2]. „Meatloaf“ је сложеница од ријечи „Meat“ и „loaf“ која се на српски буквално преводи као „векна меса“. О томе како је добио надимак пише овде: “Get off my damn foot you….you…big Meatloaf, you!” [3]. пс Што се тиче његовог личног изговора на снимку, он Мит Лоф изговара као Ми Лоф. Али то је због тога што говори неку врсту америчког кокнија, па гута гласове на крају ријечи. --БаШ-ЧелиК (разговор) 22:23, 22. октобар 2011. (CEST)[одговори]

Требало би Лоуф (/loʊf/). --Награкажи/лажи 22:39, 22. октобар 2011. (CEST)[одговори]
Енглези изговарају Лоуф, али они исто тако имају гласове које ми немамо. Тако да бих ја то на простом српском изговорио као Лоф. --БаШ-ЧелиК (разговор) 22:44, 22. октобар 2011. (CEST)[одговори]
Ти, БЧ, опет изазиваш и провоцираш? Опет се играш лингвисте на основу "ја знам", па ти после ђаво крив кад људи изгубе живце, па идеш около и тужакаш их по администраторској табли? Раде ти је лепо дао линк ка сајту на ком се користи ИСКЉУЧИВО амерички изговор. Зато не мудруј и бави се оним у шта се разумеш, а транскрипција то сигурно није. Боље и за тебе и друге, а поготову за Википедију. ИБТЊ, кокни је сленг типичан за Енглеску, и нема никакве везе са САД. --Јагода испеци па реци 12:02, 23. октобар 2011. (CEST)[одговори]
„Ти, БЧ, опет изазиваш и провоцираш?“ О чему причаш Јагода? Опет ме провоцираш и изазиваш свађу? Немој Јагода да мудрујеш и да са јевљаш ако немаш благе везе са енглеским језиком. Није ово Хосе и Мигуел. Посебно остави кокни, јер о томе немаш много везе. --БаШ-ЧелиК (разговор) 12:11, 23. октобар 2011. (CEST)[одговори]