Корисник:Daisy1002/песак
- A new cancer drug has been discovered (дословно: Нови лек против рака је откривен) – идентитет вршиоца радње је можда неважан у контексту
- Mistakes have been made on this project (дословно: Грешке су направљене на овом пројекту) – говорник можда не жели да идентификује вршиоца радње
Последња реченица илуструје често критиковану употребу пасива којом се избегава одговорност изостављањем вршиоца радње (који може чак бити и сам говорник)The American Heritage Book of English Usage (1996).[1]
Ипак, пасив се може допунити елементом који идентификује вршиоца радње, обично путем конструкције са предлогом бy (енг. by-phrase) која има за циљ да нагласи ко је вршилац радње.
На пример: "Grammar Lesson - Passive Voice - ELC". ELC - English Language Center. 2014-01-19. Retrieved 2017-11-21[2]
- Don't you see? The patient was murdered by his own doctor!
Дословно: Зар не видиш? Пацијент је убијен од стране сопственог доктора!Geoffrey K. Pullum. "The passive in English". Language Log.[3]
Многи лингвисти и приручници за употребу језика не подстичу употребу пасива.Merriam-Webster's Dictionary of English Usage. Merriam-Webster. 1994. pp. 720–721. ISBN 978-0-87779-132-4. Retrieved 27 January 2013.[4]
Такви савети се обично не налазе у старијим приручницима, већ почињу да се појављују у
првој половини двадесетог века.Zwicky, Arnold (2006-07-22). "How long have we been avoiding the passive, and why?". Language Log. Archived from the original on 2009-04-16. [5] Британски писац Артур Квилер-Куч је 1916. године
критиковао овај граматички облик.
Две године касније, у првом издању приручника The Elements of Style из 1918. године,
професор енглеског језика са Универзитета Корнел, Вилијам Странк Млађи, скренуо је
пажњу на претерану употребу пасива:
„Актив је обично много директнији и живљи од пасива… Ово правило, наравно, не
значи да писац у потпуности треба да одбаци коришћење пасива, које је често згодно
и понекад неопходно… Потреба да се нека одређена реч користи као субјекат реченице
често ће … одредити да ли ће се користити пасив или актив. Ипак, учестало коришћење
актива чини писање извештаченим.“
- ^ Pickett, Joseph (1998). „The Making of The American Heritage Book of English Usage”. Dictionaries: Journal of the Dictionary Society of North America. 19 (1): 147—157. ISSN 2160-5076. doi:10.1353/dic.1998.0010.
- ^ Khan, Shaukat; Sheikh, Adnan Rashid (2022-03-30). „Instructors Tackling Grammar Issues in an Integrated English language teaching program at ELC in Umma Al-Qura University”. Global Language Review. VII (I): 11—22. ISSN 2663-3841. doi:10.31703/glr.2022(vii-i).02.
- ^ Pullum, Geoffrey K. (2014-07). „Fear and loathing of the English passive”. Language & Communication. 37: 60—74. ISSN 0271-5309. doi:10.1016/j.langcom.2013.08.009. Проверите вредност парамет(а)ра за датум:
|date=
(помоћ) - ^ Gilman, E. Ward, ур. (1994). Merriam-Webster's dictionary of English usage. A Merriam-Webster. Springfioeld, Mass: Merriam-Webster. ISBN 978-0-87779-132-4.
- ^ Heath, R.G. (2011-03-27). „Why passive data recording is more difficult than active acquisition, and how the hardware challenges have been met.”. Proceedings. Netherlands: EAGE Publications BV. doi:10.3997/2214-4609.20145311.