Биљана платно белеше — разлика између измена

С Википедије, слободне енциклопедије
Садржај обрисан Садржај додат
м Македонски језик нема слова ђ и ћ
doterano
Ред 1: Ред 1:
{{сређивање}}
'''Биљана платно белеше''' је позната српска староградска песма. Њен текст гласи:

Биљана платно белеше<br>
Биљана платно белеше<br>
на охридските извори,<br>
на [[охрид]]ските извори,<br>
оздола идат винари,<br>
оздола идат винари,<br>
винари белограѓани.<br>
винари белограѓани.<br>
Ред 12: Ред 15:
ако ти платно згазиме,<br>
ако ти платно згазиме,<br>
со вино ќе го платиме,<br>
со вино ќе го платиме,<br>
со вино и љута раќија.<br>
со [[вино]] и љута раќија.<br>
<br>
<br>
Ја не ви сакам вино то,<br>
Ја не ви сакам вино то,<br>

Верзија на датум 23. август 2005. у 20:05

Биљана платно белеше је позната српска староградска песма. Њен текст гласи:

Биљана платно белеше
на охридските извори,
оздола идат винари,
винари белограѓани.

Винари белограѓани
кротко терајте карванот,
да не ми платно згазите,
платното ми е даровно!

Биљано, мома убава,
ако ти платно згазиме,
со вино ќе го платиме,
со вино и љута раќија.

Ја не ви сакам вино то,
већ ја изсакам момче то,
што напред тера карванот,
што носи фесиц над око.