Разговор:Албервил/Архива 1
Изглед
![]() | Ово је архива прошлих расправа. Не мењајте садржај ове странице. Ако желите започети нову расправу или обновити стару, урадите то на тренутној страници за разговор. |
Архива 1 | Архива 2 |
Први поднаслов
Zar nije Albertvil? -- Bojan Razgovor 09:08, 4. март 2008. (CET)
- Изгледа да није. Погледај и руски чланак. И они су транскрибовали слично к`о и ми --Јован Вуковић (р) 09:19, 4. март 2008. (CET)
- Какав сад руски? Ваљда неко од тих силних правила која дефилују по Правописним питањима дефинише како иде?-- Марко Dic,amice! 17:44, 2. јануар 2013. (CET)
Па, дефинише. "т" се губи и имамо Албервил, а не Албертвил.
--Sly-ah (разговор) 19:17, 2. јануар 2013. (CET)
- Па онда да бришемо ову напомену о "осталим Википедијама"?-- Марко Dic,amice! 19:27, 2. јануар 2013. (CET)
Мени не смета. Сем тога, на брисање постова се не гледа баш благонаклоно у администраторским круговима.
Ево, овде [1] ти је изговор на француском.
--Sly-ah (разговор) 19:33, 2. јануар 2013. (CET)
- Напомена је нетачна. Ни у једном језику који транскрибује нема никаквог т. --Lakisan97 (разговор) 19:41, 2. јануар 2013. (CET)
Какав бре Албертвил, она напомена је скроз непотребна. Увек је био Албервил (бар колико ја знам), једнако као што је и писац Albert Camus Албер Ками --НиколаБ (разговор) 20:06, 2. јануар 2013. (CET)