Разговор:Антван Танер/Архива 1

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 1 Архива 2

Први поднаслов

Antwon Taylor - Ентон Танер.

Како ово?--Награисаловићкажи/лажи 01:45, 3. јануар 2009. (CET)[одговори]

Име му је Antwon Tanner. --Ирић Игор (разговор) 02:38, 3. јануар 2009. (CET)[одговори]


Може ли каква референца за то што тврдиш?

--Sly-ah (разговор) 08:57, 3. јануар 2009. (CET)[одговори]

Колико сам ја сконтао проблем је био што је написано да је име на енглеском Taylor. То је очигледно погрешно, али у сваком случају ево доказ за Antwon Tanner се може наћи овде.

Нисмо се разумели. Имаш ли ти какав доказ да се име Antwon транскрибује као Ентон?

--Sly-ah (разговор) 12:20, 3. јануар 2009. (CET)[одговори]

This means that the names Antoine, Antwan, Antione, Antwon and Antwone (when pronounced ahn-TWAHN)

Јел можда Антван?, нисам баш суигуран.--Награисаловићкажи/лажи 12:39, 3. јануар 2009. (CET)[одговори]


Па ту је суштина целе приче око транскрипције. Игор је јуче изнео неке идеје које би требало да помогну решењу проблема транскрипције (мада ја ту не видим никакве проблеме)а црвена нит која се провлачи кроз те предлоге је да уносилац измена МОРА да аргументује своје измене, док се првобитни аутор транскрипције (дакле, сарадник који је поставио чланак и урадио прву транскрипцију) нигде не помиње! Да је неко од нас двојице сада унео измену и променио име у Антван (и ја мислим да је тако исправно, а имам и аргументе за то) од њега би се ултимативно тражило да образложи своје измене, а од првобитног писца чланка то се уопште не тражи! Зато ја постављам питање првобитном транскриптору, ма ко он био: На основу чега је мушко име Antwan транскрибовано као Ентон? На основу којих правила, на основу којие литературе и на основу којег ИПА-записа?

--Sly-ah (разговор) 12:49, 3. јануар 2009. (CET)[одговори]

црвена нит која се провлачи кроз те предлоге је да уносилац измена МОРА да аргументује своје измене, док се првобитни аутор транскрипције (дакле, сарадник који је поставио чланак и урадио прву транскрипцију) нигде не помиње!

Па може се тражити на страни за разговор да се објасни та његова транскрипција, горе сам ја поставио питање као што бих и теби поставио ако би ми било нешто чудно или нејасно. Разлика је само што ти углавном можеш да аргументујеш док то доста других не могу. --Награисаловићкажи/лажи 13:03, 3. јануар 2009. (CET)[одговори]


Не мислим ја на постављање питања. Мислим на то да би сваки првобитни писац чланка требало да на страници за разговор за сваку транскрипцију наведе аргументацију. У овом случају очигледно је да је транскрипција урађена "отприлике" и без чврсте аргументације. Осим тога, није било никаквих консултација иако је име, колико видим, прилично незгодно за транскрипцију.

--Sly-ah (разговор) 13:17, 3. јануар 2009. (CET)[одговори]

Сада ме питаш нешто друго. Питао си ме да ли имам доказ за то што ја тврдим и изнео сам доказ. Ја тврдим да се човек на енглеском зове Antwon Tanner, доказ постоји овде. Хтео сам да помогнем у дискусији изношењем тачних података, па да се извуче тачан закључак.

Мада, не желим да се објашњавам око правила транскрипције. Ту јеси стручнији. Овде се ради о писању чланака на Википедији. Википедија није академско удружење, већ удружење аматера који аматерски преписују неко знање. На Википедији може свако да кликне на уреди и то је објављено одмах! Не мора ни да се региструје за то. Можда си ти у приватном животу и сам Прћић, али овде смо једнаки. Дакле, аутор чланка није првобитни транскриптор имена! Тако да то твоје питање није упућено на праву адресу. Првобитни транскриптор није и несме да буде на Википедији. Сарадник је једноставно отворио неку новину и преписао пар реченица о глумцу. Ко је транскрибовао, да ли је то урадио тачно или не, ја то незнам. Е сада долазимо до суштине. За ствари које су очигледне већини - Taylor или Tanner, не треба доказ. Али ако имаш доказ да Ентон или Танер није исправно, напиши једну овакву реченицу: Транскрипциони речник, Прћић, 1993., страна 85.: Antwon Tanner правило Антон, неправилно Ентон.. После тога премести страну, поправи дупла преусмерења ако их има и крај.

--Ирић Игор (разговор) 13:21, 3. јануар 2009. (CET)[одговори]

Сарадник је једноставно отворио неку новину и преписао пар реченица о глумцу

Нек онда тај сарадник изволи написати које су то новине биле, који датум и која страница.

Ја мислим да не тражим ништа више него што ти тражиш од уносиоца измена.

--Sly-ah (разговор) 13:29, 3. јануар 2009. (CET)[одговори]

Људи имаја иста права и обавезе само под истим условима. Тако је и на Википедији. Када ти напишеш неки чланак и транскрибујеш нешто, нема потребе да стављаш референце. Али ако тврдиш да је неко погрешио, то требаш да докажеш, осим ако је очигледно.
Такав пројекат као што ти предлажеш јесте постојао пре Википедије, али је пропао. То што тражиш на Википедији једноставно не важи.
--Ирић Игор (разговор) 13:56, 3. јануар 2009. (CET)[одговори]

А откад то не важи? Па зар ти не знаш за постојање институције {{чињеница}}? Ако се траже извори за разноразне тврдње у чланцима, зашто се не би тражио извор и за обичну транскрипцију? Значи, неки дилетант напише чланак пун фактографских грешака (оставимо транскрипцију по страни), не наводи изворе нити референце и уносилац измена мора да се отели да би доказао да је већина навода нетачна, односно, уносилац измена мора да доказује референцама да није тачно нешто што уопште нема референце! Па каква је то логика?

Да скратимо, када првобитни аутор чланка поднесе референце које сам тражио, ја ћу врло радо аргументовати своју измену везану за транскрипцију нареченог имена.

--Sly-ah (разговор) 14:21, 3. јануар 2009. (CET)[одговори]

Bilo bi dobro da svoje diskusije nastavite na svojim stranama za razgovor ili na trgu, ovo nema više veze sa člankom.--Награисаловићкажи/лажи 14:30, 3. јануар 2009. (CET)[одговори]