Разговор:Бороец

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије

Село се зове Бороец[уреди извор]

а не Боројец, Боровец или Боровац. За називе села користи се локални изговор. Пошто Македонија није на Тибету, а староштокавски дијалкети данашње македоније истису као и они на којима је писан Душанов законик, нема потребе давати или измишљати неке адекватне замене за име села. Као што се у Хрватској не каже новоштокавски Кумровац него се користи локализам кајкавски Кумровец, тако и овде. Има пуно примера, па тако и село Ореовица недалеко од Пожаревца. Настало досељавањем из Вардарских крајева име села није прерасло ни у Ораовица ни у Ораховица, него је остао стари локални облик Ореовица. Никаква филозофија.--Оњегин (разговор) 00:41, 7. јул 2013. (CEST) Ne slažem se... To je lokalni dijalekat u poslednjih 30 godina, politički. Selo se do pre 20 godina zvalo Borovec, Borovac.— Претходни непотписани коментар оставио је корисник SrđanBG (разговордоприноси) | 21:00, 12. децембар 2018.‎[одговори]

Srbbolusic javi se, imam par pitanja o Borovcu. Hvala unapred— Претходни непотписани коментар оставио је корисник SrđanBG (разговордоприноси) | 21:05, 12. децембар 2018.‎


Срђане јављам се тек након "одблокирања". Шта си хтео да ме питаш?Srbbolusic (разговор) 08:51, 18. децембар 2018. (CET)[одговори]

Srbbolusic Moj mail je tanasrdjan@gmail.com. Ne mogu nikako da se snađem na ovoj vikipediji, zato me i nema toliko dugo da odgovorim pa te molim da mi pošalješ mail i na taj način da nastavimo komunikaciju o Borovcu. Vidim da si uređivao stranicu a da su ti izvori bili novinski članci. Ja sam takođe došao do određenih informacija iz nekih knjiga a neke knjige još uvek pokušavam da nađem.