Разговор:Буклија/Архива 1
Ово је архива прошлих расправа. Не мењајте садржај ове странице. Ако желите започети нову расправу или обновити стару, урадите то на тренутној страници за разговор. |
Архива 1 | Архива 2 |
Први поднаслов
Надам се да је сада ок. Пребацио сам са Латинице на ћирилицу а наслов теме сам вратио на првобитну (разлог наведен при пребацивању)
- Nije trebalo da ga prebacuješ u ćirilicu. Članci ostaju u pismu kojim su započeti, osim ukoliko nije u pitanju klica pa hoćeš da napišeš poduži članak na pismu koje ti više odgovara. --loshmi (разговор) 21:49, 16. април 2008. (CEST)
Могу да се сложим да је пљоска било која чутура пљоснатог облика. Могу да се сложим да се негде плоском зове посебна пљоска која служи за позивање на свадбу, али не могу да се сложим да се свугде зове плоска-буклија. Ја је познајем под називом буклија. Друго, требало би описати етнографски аспект са гледишта неког ко иоле познаје тему или има неку књигу уз себе одакле ће видети од које турске речи потиче то "буклија". И још нешто приде. Овако, имамо линк ка сајту одакле је преписан текст, а и тај текст је збрда-здола. -- JustUser d[-_-]b JustTalk 22:55, 16. април 2008. (CEST)
Чутура
У мом крају (Срем) ово је чутура, а пљоска је новија реч и не среће се често. --Ant83 (разговор) 05:09, 26. јануар 2014. (CET)