Разговор:Вајсејлија (Калифорнија)/Архива 1

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 1 Архива 2

Први поднаслов

Мислим да је боље Вајсејлија, да би се избегла неприродна сугласничка група "јлј", а и због створеног обичаја да се све речи на "-lia" преносе као "-лија" (Емилија, а не Емилја, Лилија, а не Лилја итд.).

--62.68.103.94 (разговор) 22:17, 12. септембар 2012. (CEST)[одговори]

И мени је ово неприродно али сам транскрибовао на основу ИПА записа на енглеској вики. Није проблем убацити И. Самарџија (разговор) 22:34, 12. септембар 2012. (CEST)[одговори]

Знам како си транскрибовао, али си понекад исувише дослован. У процесу транскрипције ради се и адаптација у складу са фонемском структуром српског језика. Овде је баш такав случај.

--62.68.103.94 (разговор) 22:43, 12. септембар 2012. (CEST)[одговори]